"united nations headquarters and" - Translation from English to Arabic

    • مقر الأمم المتحدة
        
    • مقار الأمم المتحدة
        
    • بمقر الأمم المتحدة
        
    • مقر اﻷمم المتحدة أو
        
    • لمقر الأمم المتحدة
        
    • المقر الرئيسي للأمم المتحدة
        
    • ومقر الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة في المقر ومع
        
    • مقر اﻷمم المتحدة وشهد
        
    • الأمم المتحدة وصندوق
        
    Missions to United Nations Headquarters and exchange of expertise UN البعثات الموفدة إلى مقر الأمم المتحدة وتبادل الخبرات
    :: Support and maintenance of 4 video teleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions UN :: دعم وصيانة نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو للاحتفاظ باتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى
    Support and maintenance of 4 video teleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions UN دعم وصيانة نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو للاحتفاظ باتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى
    A survey of the individual characteristics of each United Nations Headquarters and main duty stations is presented in paragraphs 26-55. UN ويرد في الفقرات من 26 إلى 55 عرض تحليلي للسمات الفردية لكل مقر من مقار الأمم المتحدة ومراكز العمل الرئيسية.
    These meetings should be held at United Nations Headquarters and the Organization's procedures for holding the proposed meetings should be followed. UN وينبغي عقد هذه الاجتماعات بمقر الأمم المتحدة وينبغي اتباع إجراءات المنظمة لعقد الاجتماعات المقترحة.
    :: An LOA is finalized by United Nations Headquarters and signed by the United Nations and the Government UN :: يضع مقر الأمم المتحدة طلب التوريد في صيغته النهائية وتوقع عليه الأمم المتحدة والحكومة المعنية
    The recent unwarranted attacks against the United Nations Headquarters and personnel in Baghdad, Iraq, should be roundly condemned. UN وينبغي أن تشجب بشدة الهجمات الأخيرة غير المبررة على مقر الأمم المتحدة وموظفيها في بغداد، العراق.
    This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the sixtieth session. UN يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر الأمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الستين.
    The bulk of the interviews were conducted in person at United Nations Headquarters and the four peacekeeping missions selected for the evaluation. UN وقد أجرى معظم المقابلات شخصيا في مقر الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام الأربع التي وقع عليها الاختيار لأغراض التقييم.
    Staff based at United Nations Headquarters and offices away from Headquarters UN الموظفون العاملون في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الواقعة خارج المقر
    Allegations received were investigated and later determined to be unconfirmed. The results were reported to United Nations Headquarters and the parties UN من الادعاءات الواردة التي تم التحقيق فيها وتبيّن لاحقاً أنها غير مؤكدة، وأبلغ مقر الأمم المتحدة والطرفان بالنتائج
    Support and maintenance of 4 videoteleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions UN دعم وصيانة 4 نظم للتداول بالفيديو لإقامة اتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى
    Procedures are in place at United Nations Headquarters and inventory records are supported by central physical inventories. UN ويجري تطبيق الإجراءات في مقر الأمم المتحدة ودعم سجلات المخزون بأعمال جرد عملي مركزية.
    UNMIK handed over the podcast channels to United Nations Headquarters and no longer produced podcasts during the reporting period. UN وخلال فترة التقرير سلمت البعثة قنوات البث الصوتي إلى مقر الأمم المتحدة وتوقفت عن إصدار نشرات البث الصوتي.
    Such agreements are a prerequisite to organizing activities away from United Nations Headquarters and for the establishment of field programmes. UN وتمثل هذه الاتفاقات شرطا مسبقا لتنظيم أنشطة خارج مقر الأمم المتحدة وإنشاء برامج ميدانية.
    Department for General Assembly and Conference Management at United Nations Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Events were held at United Nations Headquarters and at national and regional levels. UN وأُقيمت المناسبات في مقر الأمم المتحدة وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي.
    6. Recalls the current practices of Governments of host countries with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية لحكومات البلدان المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    The Committee was briefed by representatives of the Secretary-General on the extent of the damage to United Nations Headquarters and on the effectiveness of the organizational resilience management system in addressing the challenges faced. UN وقدم ممثلو الأمين العام إحاطة للجنة عن مدى الأضرار التي لحقت بمقر الأمم المتحدة وعن فعالية نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في التصدي للتحديات التي تواجهها.
    Italy fully supports any and all efforts of the Department of Public Information to accelerate the delivery of United Nations news through the use of new technologies such as fibre-optic cable, the Internet and more powerful computers, both at United Nations Headquarters and at United Nations information centres throughout the world. UN وإيطاليا تؤيد تمام التأييد أي جهد تبذله إدارة شؤون اﻹعلام لتسريع إيصال أخبار اﻷمم المتحدة من خلال استخدام تكنولوجيات جديدة مثل كابلات اﻷلياف البصرية، وشبكة الانترنت، والحواسيب اﻷكثر قوة، سواء في مقر اﻷمم المتحدة أو في مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة في كل مكان في العالم.
    Maintained and supported United Nations Headquarters and mission crypto units (54) UN صيانة ودعم 54 وحدة تشفير لمقر الأمم المتحدة والبعثات
    In paragraph 66 of the report, the Board recommended that UNEP consider the feasibility of introducing procedures to mitigate exchange rate risks; subject to guidance from United Nations Headquarters and a consideration of the costs and benefits UN وفي الفقرة 66 من التقرير، أوصى المجلس بأن ينظر برنامج البيئة في إمكانية تطبيق إجراءات للتخفيف من مخاطر أسعار الصرف على أن يخضع ذلك لتوجيه من المقر الرئيسي للأمم المتحدة ومراعاة التكاليف والمنافع
    This protocol is awaiting clearance by the Office of Legal Affairs, United Nations Headquarters, and the Government of Italy. UN ولا تزال تنتظر الموافقة على هذا البروتوكول من قبل مكتب الشؤون القانونية ومقر الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا.
    The Field Safety Coordination Unit, established in January this year, has undertaken a number of specific measures to improve staff security, in close coordination with United Nations Headquarters and other agencies. UN وقد اتخذت وحدة تنسيق سلامة العمل في الميدان، التي أنشئت في شهر كانون الثاني/يناير من هذا العام، عددا من التدابير المحددة لتحسين أمن الموظفين بتعاون وثيق مع اﻷمم المتحدة في المقر ومع وكالات أخرى.
    2. The meeting, which was co-chaired by Roger Ehrhardt, Director-General of the United Nations and Commonwealth Division, Multilateral Programme, Canadian International Development Agency (CIDA), and Tuiloma Neroni Slade, Permanent Representative of Samoa to the United Nations and Chairman of the Alliance of Small Island States (AOSIS), was held at United Nations Headquarters and was very well attended throughout the three-day session. UN ٢ - وعقد الاجتماع، الذي تقاسم رئاسته روجر إيرهارت المدير العام لشعبة اﻷمم المتحدة والكمنولث، البرنامج المتعدد اﻷطراف، الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وتيلوما نيروني سلادي، الممثل الدائم لساموا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة، في مقر اﻷمم المتحدة وشهد حضورا كبيرا خلال الدورة التي استمرت ثلاثة أيام.
    a. Effective 1 July 2013, the United Nations Headquarters and the United Nations offices away from Headquarters cash pools were combined to form the main cash pool. UN أ - اعتبارا من 1 تموز/ يوليه 2013 تم إدماج صندوق النقدية المشترك الرئيسي الأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر في صندوق نقدية مشترك رئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more