"united nations mission for ebola emergency" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
        
    • لبعثة الأمم المتحدة للتصدي
        
    For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. UN فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية.
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    In addition, the recently approved commitment authority for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) would draw on regular budget cash. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن سلطة الدخول في التزامات التي تمت الموافقة عليها مؤخرا لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ستعتمد على الرصيد النقدي المتاح في الميزانية العادية.
    On the programmatic side, the World Health Organization (WHO) has provided support for case-finding by having field epidemiologists in the districts and allowing the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) to collect information on cases and analyse the status of the epidemic. UN على الصعيد البرنامجي، قدمت منظمة الصحة العالمية الدعم في مجال كشف الحالات المرضية عن طريق توزيع علماء ميدانيين في مجال علم الأوبئة في المقاطعات، مما أتاح لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا جمع المعلومات عن الحالات المرضية وتحليل الحالة الوبائية.
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response, including the Office of the Special Envoy for Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    Progress in the Ebola response and activities of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response UN التقدم المحرز في التصدي لفيروس إيبولا وأنشطة بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    He also stated his intention to establish the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER). UN وأعرب أيضا عن اعتزامه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا.
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    Support to the United Nations Mission for Ebola Emergency Response UN الدعم المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    Support provided by the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Mission for Ebola Emergency Response on a cost-reimbursable basis UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف
    Role of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response UN دور بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    The requirement for the operations of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) is estimated at $189.6 million. UN ويقدر الاحتياج المتعلق بعمليات بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا بنحو 189.6 مليون دولار.
    Efforts of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response UN جهود بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    For its part, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response was mapping out the Organization's response. UN وأشار إلى أن بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا تقوم من جهتها برسم معالم استجابة المنظمة حيال هذا الوباء.
    Recent measures, including the arrival of humanitarian medical assistance, the deployment of 3,000 United States soldiers and the Secretary-General's establishment of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response gave reason to hope that the crisis would soon be overcome. UN وقال إن الإجراءات الأخيرة، بما في ذلك وصول المساعدات الطبية الإنسانية، ونشر 000 3 جندي أمريكي، وإنشاء الأمين العام لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا، تبشر بأن الأزمة سيتم التغلب عليها قريباً.
    The Committee needed to make an urgent decision on covering the preliminary resource requirements for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) but his delegation expected comprehensive justification of the financial and staffing resources required as well as detailed information on the structure of the Mission and the functions of posts in order to make a well-informed decision. UN ويتعين على اللجنة اتخاذ قرار عاجل بشأن تغطية الاحتياجات الأولية من الموارد لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا، غير أن وفد بلده ينتظر تقديم تبرير شامل بشأن الموارد المالية والموارد من الموظفين المطلوبة فضلا عن معلومات مفصلة عن هيكل البعثة ومهام الوظائف من أجل اتخاذ قرار عن علم.
    In addition, the revised estimates for 2014-2015 for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy for Ebola will be submitted during the main part of the sixty-ninth session; however, no assumptions have been made regarding any continuation into 2016-2017. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التقديرات المنقحة للفترة 2014-2015 لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ولمكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا ستُقدَّم خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين؛ ومع ذلك، لم تقدم أي افتراضات بشأن استمرارهما في الفترة 2016-2017.
    In addition, the recently approved commitment authority for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) (see resolution 69/3) will draw on regular budget cash. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن سلطة الدخول في التزامات، الموافق عليها مؤخراً لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا (انظر القرار 69/3)، ستعتمد على الرصيد النقدي المتاح في الميزانية العادية.
    Such authority is currently being used in the procurement of goods and services for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) (for its role in tackling Ebola outbreaks) and was previously granted for emergency response following the earthquake in Haiti in 2010. UN وتُستخدم هذه السلطة حاليا في شراء السلع والخدمات اللازمة لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا (لما تقوم به من دور في التصدي لوباء إيبولا في عدة بلدان)، وقد مُنحت سابقا للاستجابة لحالة الطوارئ التي أعقبت زلزال هايتي في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more