"united nations offices" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب الأمم المتحدة
        
    • ومكاتب الأمم المتحدة
        
    • لمكاتب الأمم المتحدة
        
    • مكتبي الأمم المتحدة
        
    • بمكاتب الأمم المتحدة
        
    • مكاتب للأمم المتحدة
        
    • لمكتبي الأمم المتحدة
        
    • ومكتبي الأمم المتحدة
        
    • مكتبا الأمم المتحدة
        
    • مكاتب تابعة للأمم المتحدة
        
    • في المكاتب
        
    • اﻷمم المتحدة غير المتداولة
        
    • ومكتبا الأمم المتحدة
        
    • يتعلق بمكاتب اﻷمم المتحدة
        
    • مكاتب اﻷمم المتحدة التي
        
    United Nations offices away from Headquarters: additional reference documents UN مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر: وثائق مرجعية إضافية
    Criminals broke into United Nations offices in both Khartoum and Kadugli. UN واقتحم مجرمون مكاتب الأمم المتحدة في كل من الخرطوم وكادقلي.
    The accreditation of these representatives at United Nations offices is renewed at the beginning of each year. UN ويتم تجديد اعتماد وثائق تفويض هؤلاء الممثلين في مكاتب الأمم المتحدة في بداية كل عام.
    Reimbursements to United Nations Office at Nairobi and other United Nations offices UN تسديد الخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Cash pool for United Nations offices away from Headquarters UN المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
    :: Provide assistance to the United Nations offices in Africa; UN :: تقديم المساعدة إلى مكاتب الأمم المتحدة في أفريقيا؛
    The importance of ensuring equal treatment of public information activities in all United Nations offices was stressed. UN وشُدد على أهمية ضمان المساواة في المعاملة بين أنشطة الإعلام في جميع مكاتب الأمم المتحدة.
    The importance of ensuring equal treatment of public information activities in all United Nations offices was stressed. UN وشُدد على أهمية ضمان المساواة في المعاملة بين أنشطة الإعلام في جميع مكاتب الأمم المتحدة.
    The role of the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi in facilitating inter-agency cooperation in common services was acknowledged. UN وتم التسليم بدور مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تيسير التعاون بين الوكالات في مجال الخدمات العامة.
    Representatives of conference services at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi participated via videoconference. UN وشارك في الجلسة، عبر التحاور بالفيديو، ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Thematic cluster III: United Nations offices, peacebuilding support offices, integrated offices and commissions UN المجموعة المواضيعية الثالثة: مكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان
    Reaffirming also its strong condemnation of the atrocious and deliberate attacks that have occurred against United Nations offices in various parts of the world, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد إدانتها القوية للهجمات الوحشية المتعمدة على مكاتب الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم،
    Strategic Communications Division, including the United Nations information centres, services and information components of United Nations offices UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعناصر الخدمات والمعلومات في مكاتب الأمم المتحدة
    The decline is attributed to the budgetary constraints faced by the United Nations offices providing secondments. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى قيود الميزانية التي تواجهها مكاتب الأمم المتحدة التي تعير موظفين إلى مكتب دعم بناء السلام.
    The Day was also commemorated by United Nations offices around the world in a variety of ways. UN وأحيي اليوم أيضا مكاتب الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم بسبل شتى.
    The Centre also provides information materials in Portuguese to all United Nations offices operating in Portuguese-speaking countries. UN ويقدم المركز أيضا موادا إعلامية باللغة البرتغالية لجميع مكاتب الأمم المتحدة العاملة في البلدان الناطقة بها.
    Owing to this emphasis, the volume of material being created for the website by United Nations offices has been steadily increasing, with new content being posted in English only. UN ونتيجة التشديد على هذه المسألة، شهد حجم المواد التي تنتجها مكاتب الأمم المتحدة لتنشر على الموقع زيادة مطردة، ورافق ذلك نشر المحتويات الجديدة باللغة الإنكليزية فقط.
    Mission headquarters and other United Nations offices collapsed, resulting in the death of 102 civilian and uniformed personnel. UN وانهار مقر البعثة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى، ما أسفر عن مقتل 102 من المدنيين والأفراد ذوي الزي العسكري.
    Offices of the Directors-General, United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN مكاتب المديرين العامين ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي
    Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, beginning of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    The redeployment of two national General Service posts to the United Nations offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. UN كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    The most notable increase resulted from the expansion of services covering host country relations with other United Nations offices operating in Kenya. UN وقد نتجت الزيادة الأبرز عن التوسع في الخدمات التي تغطي علاقات البلد المضيف بمكاتب الأمم المتحدة الأخرى العاملة في كينيا.
    (ii) Strengthened United Nations presence in the countries where United Nations offices are located UN ' 2` تعزيز وجود الأمم المتحدة في البلدان التي تعمل فيها مكاتب للأمم المتحدة
    UNICEF has offered to act as the lead agency for the subnational integrated United Nations offices in two districts. UN وقد عرضت اليونيسيف أن تعمل بصفتها الوكالة الرائدة لمكتبي الأمم المتحدة المتكاملين دون الوطنيين الموجودين في مقاطعتين.
    In addition, it was not clear how certain translation companies contracting with the United Nations had identified their staff or how such staff were subsequently vetted and put on the rosters at Headquarters and the United Nations offices at Geneva and Vienna. UN وبالإضافة إلى ذلك، ليس من الواضح كيف يتسنى لبعض شركات الترجمة المتعاقدة مع الأمم المتحدة التعرف على موظفيها وكيف يتم تدقيقهم فيما بعد ووضعهم في قوائم لدى المقر، ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The same approach with respect to some similar activities has also been adopted by the United Nations offices at Geneva and Vienna. UN وقد اعتمد مكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا النهج نفسه فيما يتعلق ببعض الأنشطة المماثلة.
    DPI currently has 63 information centres (UNICs) and services around the world, including information services in Geneva and Vienna, the regional information centre (UNRIC) in Brussels, and information components in eight United Nations offices. UN ولدى إدارة شؤون الإعلام حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا والمركز الإقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة.
    United Nations offices away from Headquarters cash pools UN الأسهم مجمعات النقدية في المكاتب الموجودة خارج المقر
    Non-cur-rent records of United Nations offices are stored at Park Avenue South until their authorized destruction date and retrieved for United Nations offices on request. UN وتخزن وثائق اﻷمم المتحدة غير المتداولة في Park Avenue South الى أن يحين موعد اﻹذن بإتلافها واستعادتها لمكاتب اﻷمم المتحدة بناء على طلب بذلك.
    24. Headquarters and the United Nations offices at Geneva and Vienna used, to some degree, computer-assisted tools in capacity-planning. UN 24 - وقد استخدم المقر ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، إلى حد ما، أدوات الاستعانة بالحاسوب في تخطيط الطاقة الإنتاجية.
    (a) Administration and operation of the United Nations communications system for United Nations offices at the Vienna International Centre as well as for UNIDO; UN )أ( إدارة وتشغيل شبكة اتصالات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي وكذلك اليونيدو؛
    The splitting of these functions has created a need for additional coordination and may cause confusion on the part of those United Nations offices obtaining cargo insurance coverage and filing claims. UN وأدى تقسيم هذه المهام إلى قيام حاجة إلى مزيد من التنسيق وقد يؤدي إلى ارتباك مكاتب اﻷمم المتحدة التي تحصل على تأمين على البضائع وتقدم مطالبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more