"united nations partnership to promote" - Translation from English to Arabic

    • شراكة الأمم المتحدة لتعزيز
        
    • لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز
        
    • لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز
        
    • شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز
        
    :: Support the work of the recently established United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. UN :: دعم العمل الذي تضطلع به شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي أنشئت في الآونة الأخيرة.
    UNICEF also chaired the Policy Board of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. UN وترأس اليونيسيف أيضا مجلس السياسات في شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In relation to disabilities, his country valued the joint projects undertaken by the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, including in Egypt. UN وفيما يتعلق بالإعاقة، يُعرب بلده عن تقديره للمشاريع المشتركة التي تضطلع بها شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك في مصر.
    OHCHR also consulted separately the technical secretariat of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, which is managed by the United Nations Development Programme (UNDP). UN وفي سياق منفصل، استشارت المفوضية الأمانة الفنية لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    4. Encourages Member States and other stakeholders to support the objectives of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities trust fund, including by providing voluntary contributions; UN 4 - يشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛
    Inclusive education is one of the areas of cooperation funded through the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. UN 66- والتعليم الجامع من مجالات التعاون المموَّلة عبر شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    He presented an overview of efforts of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities and its multi-donor trust fund. UN وقدم نبذة عامة عن الجهود التي تبذلها شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لها.
    That was what led to the establishment of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, which funded joint country projects to promote the human rights of persons with disabilities in line with the Convention. UN وهذا ما يؤدى إلى إقامة شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي التي تتولى تمويل مشاريع قطرية مشتركة لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة بما يتماشى مع الاتفاقية.
    37. In May 2012, the United Nations Partnership to Promote the Rights of People with Disabilities sent out its first call for proposals. UN 37 - وفي أيار/مايو 2012 أرسلت شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة دعوتها الأولى لالتماس مقترحات.
    39. UNDP, through the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, played an important role in raising awareness of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and supporting the implementation of the Convention. UN ٣٩ - وأدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، دورا هاما في التوعية باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ودعم تنفيذها.
    She expressed her appreciation to those Member States that had contributed to the Disability Partnership Fund under the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities and emphasized the need for Member States to take the lead and work together in promoting the implementation of the Convention. UN وأعربت عن تقديرها للدول الأعضاء التي أسهمت في صندوق الشراكة المعني بالإعاقة في إطار شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وشددت على ضرورة تولي الدول الأعضاء زمام المبادرة والعمل معا لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    The United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, of which OHCHR is a member, marks an advance in combating disability discrimination. UN 21- تشكل شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي تعتبر المفوضية عضواً فيها، تقدُّماً في مكافحة التمييز على أساس الإعاقة.
    55. The establishment of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities: Multi-Donor Trust Fund should greatly enhance international cooperation in the field of disability. UN 55 - وينبغي أن يؤدي إنشاء شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الصندوق الإستئماني المتعدد المانحين إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الإعاقة بدرجة كبيرة.
    43. The United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities is a new collaborative effort established by the Department of Economic and Social Affairs, ILO, OHCHR, UNDP, UNICEF and the World Health Organization (WHO). UN 43 - وتدخل شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار الجهد التعاوني الجديد الذي تبذله إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية، ومفوضية حقوق الإنسان، والبرنامج الإنمائي، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية.
    4. Also encourages Member States and other stakeholders to support the objectives of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities trust fund, including by providing voluntary contributions; UN 4 - يشجع أيضا الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛
    4. Also encourages Member States and other stakeholders to support the objectives of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities trust fund, including by providing voluntary contributions; UN 4 - يشجع أيضا الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛
    4. Encourages Member States and other stakeholders to support the objectives of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities trust fund, including by providing voluntary contributions; UN 4 - يشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛
    Information on the strategic and operational framework and terms of reference of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities and details on the submission of projects and the selection of proposals could be found on the Partnership's website or in a brochure that had been distributed in the meeting room. UN وذكر أنه يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي والتنفيذي لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واختصاصاتها، والتفاصيل المتعلقة بتقديم المشاريع واختيار المقترحات، على الموقع الشبكي للشراكة أو في كُتيب تم توزيعه في غرفة الاجتماعات.
    The Multi-Donor Trust Fund of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, launched in December 2011, was an important new tool for supporting technical assistance for the implementation of the Convention. UN وأضاف قائلا إن الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي أُنشئ في كانون الأول/ديسمبر 2011 هو أداة جديدة مهمة لدعم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    UNDP also hosted the technical secretariat of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, which brought together the expertise and resources of the Department of Social and Economic Affairs, the International Labour Organization (ILO), OHCHR, UNDP, UNICEF and WHO. UN 14 - وتابع قائلا إن البرنامج الإنمائي استضاف أيضا الأمانة الفنية لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي جمعت بين خبرة وموارد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية، ومفوضية الأمم التحدة لحقوق الإنسان، والبرنامج الإنمائي، واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    To that end, it had developed guidelines on the country's efforts in that regard and had contributed US$500,000 to the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، فقد وضعت مبادئ توجيهية بشأن الجهود التي يبذلها البلد في ذلك المضمار، وتبرعت بمبلغ 000 500 دولار لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    2. United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities UN 2- شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more