"united nations programme of action on" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق
        
    • برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن
        
    • برنامج عمل الأمم المتحدة المعني
        
    • لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق
        
    • لبرنامج عمل الأمم المتحدة المعني
        
    This entails an increase of $10,600 over the 2011 estimated requirements, mainly due to the project on the United Nations Programme of Action on Small Arms, which will require the hiring of a consultant for a period of 12 months. UN ويستلزم ذلك زيادة قدرها 600 10 دولار عن الاحتياجات المقدرة لعام 2011، وقد نجمت الزيادة بصفة رئيسية عن مشروع برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة الذي سيتطلب توظيف مستشار لفترة 12 شهرا.
    We support the implementation of the United Nations Programme of Action on small arms and light weapons, as well as the range of efforts undertaken to combat the uncontrolled spread of conventional weapons, including small arms and their ammunition. UN ونؤيد تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فضلا عن طائفة الجهود المبذولة لمكافحة الانتشار العشوائي للأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة وذخائرها.
    Kenya welcomes the progress made so far in implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وترحب كينيا بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    (iii) Implementation of the United Nations Programme of Action on small arms and light weapons and related issues UN ' 3` تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمسائل ذات الصلة
    Ninth, we need to identify means of implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN تاسعاً، يتعين علينا أن نحدد وسائل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    China has always been committed to promoting the full and effective implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وما برحت الصين تلتزم بتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Seven years ago the international community agreed on the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. UN وقبل سبع سنوات وافق المجتمع الدولي على برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We expect the United Nations to play a major role in the implementation of the agreed measures and to take follow up action on the United Nations Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons. UN ونتوقع أن تؤدي الأمم المتحدة دورا رئيسيا في تنفيذ التدابير المتفق عليها وأن تتخذ إجراءات لمتابعة برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In the past year, the Geneva Forum held five meetings of the Geneva process, a discussion forum on the implementation of the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. UN وخلال العام المنصرم، عقد المنتدى خمسة اجتماعات في إطار عملية جنيف، وهي منتدى للمناقشة بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: The 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, including specifically section II, paragraph 2. UN :: برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2001، بما في ذلك بالتحديد الفقرة الثانية من الجزء الثاني.
    In consolidating the outcomes of previous regional workshops, the 2004 workshop was an invaluable forum for sharing experiences on the implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms. UN وشكلت حلقة العمل لعام 2004، بتوطيدها نتائج حلقات العمل الإقليمية السابقة، منتدى لا يقدر بثمن لتبادل الخبرات بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    We attach great importance to the 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms. UN ونعلق أهمية كبيرة على برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة لعام 2001.
    Thailand fully supports the United Nations Programme of Action on Small Arms. UN وتايلند تؤيد تماماً برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Norway welcomes the outcome document's call for implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وترحب النرويج بدعوة الوثيقة الختامية إلى تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    My delegation attaches great importance to the United Nations Programme of Action on Small Arms and calls for the early implementation of that instrument. UN ويعلق وفدي أهمية كبيرة على برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة ويدعو إلى تنفيذ الصك المذكور في وقت قريب.
    We believe that the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons has by no means exhausted its potential. UN ونرى أن برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لم يستنفد بتاتا إمكاناته.
    In this regard, South Africa would like to stress that the small arms omnibus draft resolution essentially seeks to operationalize the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وفي هذا الصدد، تود جنوب أفريقيا التشديد على أن مشروع القرار الجامع المعني بالأسلحة الصغيرة يسعى بشكل أساسي إلى تشغيل برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Republic of Korea supports the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons as an important multilateral response to a threat to human security. UN تؤيد جمهورية كوريا برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بوصفه استجابة مهمة متعددة الأطراف للتهديد الموجه ضد الأمن البشري.
    Bulgaria reaffirms its support for the United Nations Programme of Action on Small Arms. UN وتؤكد بلغاريا مجدداً دعمها لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    Moreover, the comprehensive implementation of the United Nations Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons is considered to be a priority. UN وعلاوة على ذلك، يعتبر أولوية التنفيذ الشامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Papua New Guinea therefore fully supports the United Nations Programme of Action on the illicit trade in that category of weapons. UN لذلك فإن بابوا غينيا الجديدة تعرب عن تأييدها الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بتلك الفئة من الأسلحة.
    My country is committed to the effective implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms. UN وتلتزم بلادي بالتنفيذ الفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more