"united nations standard rules" - Translation from English to Arabic

    • قواعد الأمم المتحدة الموحدة
        
    • قواعد الأمم المتحدة النموذجية
        
    • القواعد الموحدة للأمم المتحدة
        
    • بعض قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية
        
    • لقواعد الأمم المتحدة الموحدة
        
    • الأمم المتحدة النموذجية بشأن
        
    • قواعد الأمم المتحدة الموحَّدة
        
    The programme reflects the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities of 1993. UN ويعكس هذا البرنامج قواعد الأمم المتحدة الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين لعام 1993.
    To urge all States to apply the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وحث الدول على تطبيق قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Again, the spirit and language of the United Nations Standard Rules has had an impact in this regard. UN ومرة أخرى، فإن روح ولغة قواعد الأمم المتحدة الموحدة المشار إليها قد أحدثتا تأثيراً في هذا الصدد.
    FIMITIC's work was based on the principles and structures laid down in the 1993 United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the new Human rights Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقد أسس الاتحاد عمله على المبادئ والهياكل التي أرسيت في قواعد الأمم المتحدة النموذجية لعام 1993 بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، والاتفاقية الجديدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Government had adopted the United Nations Standard Rules on equal opportunities for persons with disabilities in 2003, in addition to a law prohibiting discrimination against persons with disabilities and consolidating various anti-discrimination provisions that had previously been set out in different laws. UN وقالت إن الحكومة اعتمدت، في عام 2003، القواعد الموحدة للأمم المتحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، إضافة إلى قانون يحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ويعزز مختلف الأحكام المناهضة للتمييز التي سبق أن حددت في قوانين مختلفة.
    In all our programmes, activities and projects we have taken into consideration the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ولقد راعينا في جميع برامجنا وأنشطتنا ومشاريعنا قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Finally with respect to the status of implementation, the Standing Committee was presented with the results of a global survey conducted by the World Health Organization, on the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وأخيراً فيما يتعلق بحالة التنفيذ، قُدمت للجنة الدائمة نتائج مسح عالمي أجرته منظمة الصحة العالمية عن قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    This is, no doubt, due to the increasing attention paid to disability and human rights in the United Nations system over the past two decades and especially under the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities. UN ومما لا شك فيه أن هذا يرجع إلى الاهتمام المتزايد الذي ظل يولَى لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان في نظام الأمم المتحدة على مدى العقدين الماضيين ولا سيما في إطار قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Rule 22 of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities provided detailed guidance that could be considered in the formulation of an action plan. UN وقد وفرت المادة 22 من قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين توجيهات مفصلة يمكن الاستئناس بها في صياغة خطة للعمل.
    In conclusion, he expressed the hope that the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities would be revised so as to guarantee such persons full enjoyment and effective protection of all human rights. UN ختاما، أعرب عن الأمل في أن تنقح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من أجل ضمان تمتع هؤلاء الأشخاص بصورة كاملة بجميع حقوق الإنسان وبحمايتها الفعالة.
    Any violation of the fundamental principle of equality or any discrimination or other negative differential treatment of persons with disabilities inconsistent with the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities is an infringement of the human rights of persons with disabilities UN إن أي انتهاك لمبدأ التكافؤ الأساسي أو أي معاملة سلبية مختلفة أخرى أو بحق تمييز المعوقين لا يكون متماشيا مع قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين لهو انتهاك لحقوق الإنسان للمعوقين.
    64. The normative framework of human rights, together with the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, offers much guidance in shaping housing policies and programmes around the world towards creating more-inclusive societies. UN 64- ويتيح الإطار المعياري لحقوق الإنسان، إلى جانب قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، قدراً كبيراً من التوجيه لتشكيل سياسات وبرامج الإسكان في العالم على نحو يحقق إيجاد مجتمعات أكثر شمولاً للجميع.
    Although States still do not refer to the general comment on disability or the United Nations Standard Rules in their reports to CESCR, it seems that they have started to address the issue of disability in their periodic reports in a more systematic way. UN وبالرغم من أن الدول ما زالت لا تشير إلى التعليق العام بشأن الإعاقة أو قواعد الأمم المتحدة الموحدة في تقاريرها إلى اللجنة، فإنه يبدو أنها بدأت تعالج مسألة الإعاقة في تقاريرها الدورية بطريقة أكثر انتظاماً.
    Regarding section H, on personnel training, it suggests that in order to set up and support the required services for persons with disabilities and make all persons in the community aware of them, adequate training should be provided to personnel working in the private and public sectors and the training should include an understanding of the substance of the United Nations Standard Rules relating to human rights and persons with disabilities. UN وفيما يتعلق بالفرع حاء الذي يتناول تدريب العاملين، تقترح توفير التدريب الملائم للعاملين في القطاعين الخاص والعام بغية توفير ودعم الخدمات اللازمة للمعوقين وإطلاع الجميع عليها، على أن يتضمن التدريب استيعابا لجوهر قواعد الأمم المتحدة الموحدة المتصلة بحقوق الإنسان والمعوقين.
    This is best exemplified by the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities were adopted by the General Assembly in resolution 48/96 of 20 December 1993. UN وأفضل مثال على ذلك هو قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    2006: Thematic United Nations Standard Rules meetings with member associations in Budapest, Hungary - Rule 22 International cooperation and Vienna, Austria - Rule 14 Policy making and planning. UN 2006: الاجتماعات المعقودة بشأن قواعد الأمم المتحدة النموذجية المواضيعية مع الجمعيات الأعضاء في الاتحاد في بودابست، هنغاريا - القاعدة 22 التعاون الدولي وفيينا، النمسا - القاعدة 14 صنع السياسات والتخطيط.
    (d) Take into account the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (General Assembly resolution 48/96), as well as the Committee's General comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities (CRC/C/GC/9). UN (د) مراعاة قواعد الأمم المتحدة النموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وتعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة (CRC/C/GC/9).
    Implementation of United Nations Standard Rules on Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, adopted by the United Nations General Assembly at its 48th session on 20 December 1993 (Resolution 48/96) and consisting of 22 thematic Rules: UN تنفيذ قواعد الأمم المتحدة النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة مع الآخرين، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 (القرار 48/96) المؤلفة من 22 قاعدة مواضيعية:
    Furthermore, the European Union is firmly of the view that the elaboration of a convention should not delay the ongoing process of refining and updating the United Nations Standard Rules. UN وعلاوة على ذلك، يعتقد الاتحاد اعتقادا راسخا أن وضع الاتفاقية ينبغي ألا يؤخر العملية المتواصلة عملية تهذيب القواعد الموحدة للأمم المتحدة واستكمالها.
    The Committee draws the attention of the State party to the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (1993). UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بعض قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن تكافؤ الفرص لﻷشخاص المعاقين )٣٩٩١(.
    4. The purpose of preparing the proposed supplement to the United Nations Standard Rules is to complement and develop the text in certain areas. UN 4 - والغرض من إعداد الملحق المقترح لقواعد الأمم المتحدة الموحدة هو تكملة النص وبلورته في بعض الميادين.
    In this regard, OHCHR provides support to the Special Rapporteur in the implementation of the 1993 United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the adoption of the proposed supplement to the rules (E/CN.5/2002/4, annex). UN وفي هذا الصدد، توفِّر المفوضية الدعم للمقررة الخاصة في مجال تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحَّدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين واعتماد الملحق المقترح للقواعد (E/CN.5/2002/4، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more