Section 11 (United Nations support for the New Partnership for Africa’s Development) | UN | الباب 11 دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Successful United Nations support for security sector reform must be based on the principle of national ownership. | UN | ويجب أن يستند نجاح دعم الأمم المتحدة لجهود إصلاح القطاع الأمني إلى مبدأ الملكية الوطنية. |
The present report contains the proposed resource requirements for 2012 for the United Nations support Mission in Libya. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |
Completion of phases II and III of the establishment of the United Nations support Base at Valencia | UN | إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة لإنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا |
Financing of the United Nations support Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايـتي |
United Nations support Office for the African Union Mission in Somalia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The Task Force had been successful in bringing together a broad range of expertise to provide diverse, specialized and coherent United Nations support. | UN | وأكد أن فرقة العمل نجحت في الجمع بين نطاق واسع من الخبرات ليكون الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة متنوعا ومتخصصا ومتسقا. |
United Nations support for the rule of law is measured through the use of planning, assessment and evaluation tools. | UN | ويقاس الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون من خلال استخدام أدوات التخطيط والتقدير والتقييم. |
United Nations support to transition in Egypt and Tunisia | UN | دعم الأمم المتحدة للمرحلة الانتقالية في تونس ومصر |
Section III takes stock of United Nations support for and engagement with security sector reform since the first report. | UN | ويقيِّم الفرع الثالث دعم الأمم المتحدة في مجال إصلاح قطاع الأمن ومشاركتها في ذلك منذ تقريري الأول. |
This plenary meeting is a manifestation of United Nations support for NEPAD. | UN | إن هذه الجلسة العامة دليل على دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة. |
United Nations support in the consolidation of that process is urgently needed. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى دعم الأمم المتحدة في توطيد تلك العملية. |
Darfur: United Nations support to the African Union Mission in the Sudan | UN | دارفور: دعم الأمم المتحدة المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
Projected expenditure of the United Nations support Mission in Libya for 2011 | UN | الإنفاق المتوقع لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2012 |
We very much welcome the United Nations support Mission in Libya. | UN | إننا نرحب جدا ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |
For this reason, I wish to express my Government's support for the United Nations support Mission in Libya. | UN | لهذا السبب، أود أن أعرب عن تأييد حكومة بلدي لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |
FINANCING OF THE United Nations support MISSION IN HAITI | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي |
FINANCING OF THE United Nations support MISSION IN HAITI | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي |
United Nations support Office for the African Union Mission in Somalia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
A. United Nations support Office for the African Union Mission in Somalia | UN | ألف - مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
United Nations support in a context of consolidation of activities | UN | الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في سياق تركيز الأنشطة |
We find ourselves at a particularly auspicious moment as we review the processes of United Nations support for Africa. | UN | إننا نجد أنفسنا في لحظة ميمونة جدا عندما نقوم باستعراض عمليات الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأفريقيا. |
In other words, United Nations support should be better aligned to the strategic priorities of the African Union. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي مواءمة الدعم المقدم من الأمم المتحدة بصورة أفضل مع الأولويات الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي. |
Organization chart of the United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission | UN | الهيكل التنظيمي لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
Framework of operational guidelines on United Nations support to South-South and triangular cooperation | UN | إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
Countries such as Mauritania and Senegal were well on their way towards developing national programmes with United Nations support. | UN | أما البلدان مثل موريتانيا والسنغال فلا تزال في طريقها نحو وضع برامج وطنية بدعم من الأمم المتحدة. |
It aims to develop a comprehensive, coherent and coordinated strategy for United Nations support to the rule of law. | UN | ويهدف إلى وضع استراتيجية شاملة ومتسقة ومنسقة لما تقدمه الأمم المتحدة من دعم في مجال سيادة القانون. |
They provide an important basis for United Nations support to the RECs in the implementation of NEPAD. | UN | وهي توفر قاعدة هامة للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ برنامج مبادرة نيباد. |
At the ninth annual meeting, such issues included a coordinated multisectoral response to the food crisis challenge in Africa and United Nations support to climate-related actions at the regional level. | UN | وفي الاجتماع السنوي التاسع، شملت تلك المسائل التصدي المنسق المتعدد القطاعات للتحدّي الذي تمثله أزمة الغذاء في أفريقيا، ودعم الأمم المتحدة للإجراءات المتصلة بالمناخ على الصعيد الإقليمي. |
This would include particular responsibility for advancing implementation of the mediation components of the framework of United Nations support to the African Union. | UN | ويتضمن ذلك مسؤولية خاصة عن النهوض بتنفيذ مكونات الوساطة في إطار مساندة الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي. |
The human rights due diligence policy sets the parameters for United Nations support in such situations. | UN | وتحدد سياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان المعايير اللازمة لتقديم الأمم المتحدة الدعم في مثل هذه الحالات. |