"united nations system's" - Translation from English to Arabic

    • لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • تقدمه منظومة الأمم المتحدة
        
    • تبذلها منظومة الأمم المتحدة
        
    • تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • به منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة
        
    • الذي تبذله منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • لدى منظومة الأمم المتحدة
        
    • التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة
        
    • الذي تتبعه منظومة الأمم المتحدة
        
    • تتخذها منظومة الأمم المتحدة
        
    :: Coherence and coordination in United Nations system's development cooperation is crucial for its effectiveness UN للتجانس والتنسيق في التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة أهمية حاسمة في ضمان فعالية هذا التعاون
    The United Nations system's theme group on AIDS includes technical staff from each agency and national counterparts. UN ويتكون الفريق المواضيعي التابع لمنظومة الأمم المتحدة والمعني بالإيدز من موظفين فنيين من كل وكالة ومن نظرائهم الوطنيين.
    Key aspects of this stocktaking will include goal-setting and consensus-building around the programmatic content of the United Nations system's collaborative work in priority areas. UN وستشمل الأوجه الرئيسية لعملية الاستعراض هذه تحديد الأهداف وبناء توافق آراء حول المضمون البرنامجي للأعمال التعاونية لمنظومة الأمم المتحدة في المجالات ذات الأولوية.
    Office of the Resident Coordinator of the United Nations system's operational activities for development UN مكتب المنسق المقيم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    It believed that the United Nations system's operational activities for development should be assessed on the basis of the contribution they made to developing countries' efforts to pursue their national development plans and priorities. UN فالهند ترى أنه ينبغي تقييم الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على أساس ما تقدمه من إسهام في جهود البلدان النامية من أجل تنفيذ خطط وأولويات تنميتها الوطنية.
    An inventory of the United Nations system's support in the area of technology capacity development is being conducted by the United Nations Group on the Information Society. UN ويقوم فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باستعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة في مجال تنمية القدرة التكنولوجية.
    UNAIDS has adopted innovative organizational and strategic arrangements to strengthen the effectiveness and coordination of the United Nations system's efforts in countries. UN وقد اعتمد البرنامج المشترك ترتيبات تنظيمية واستراتيجية مشتركة بهدف تعزيز فعالية وتنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في البلدان.
    :: Coherence and coordination in United Nations system's development cooperation is crucial for its effectiveness UN :: للاتساق والتنسيق في مجال التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة أهمية حاسمة في ضمان فعالية هذا التعاون
    Coherence and coordination of United Nations development cooperation activities are keys to effectiveness and relevance of United Nations system's role in development UN تجانس وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة للتعاون الإنمائي أساسيان لفعالية وأهمية الدور الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة
    Coherence and coordination of United Nations development cooperation activities are keys to effectiveness and relevance of United Nations system's role in development UN تجانس وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة للتعاون الإنمائي أساسيان لفعالية وأهمية الدور الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة
    It has strengthened our determination to bring together the United Nations system's many assets to deliver as one. UN وقد عزز عزمنا على الجمع بين الإمكانات المتعددة لمنظومة الأمم المتحدة لتعمل ككيان واحد.
    This comes down to the effectiveness of the United Nations system's overall ability to programme at the country level. UN ويتصل هذا الضرب من التنظيم بفعالية القدرة العامة لمنظومة الأمم المتحدة على البرمجة على الصعيد القطري.
    The report presents the most significant cross-cutting issues that are negatively impacting the United Nations system's humanitarian and development cooperation in Cuba. UN ويتناول التقرير أهم المسائل المستعرِضة التي تؤثر سلباً على التعاون الإنساني والإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة في كوبا.
    The present annex aims to provide an overview of the United Nations system's current climate change activities. UN يهدف هذا المرفق إلى تقديم استعراض عام للأنشطة الجارية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ.
    Annual increase in total contributions to the United Nations system's operational activities for development UN الزيادة السنوية في إجمالي المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Increasing such aid is also important to provide the United Nations system's operational activities with the maximum of success and effectiveness. UN وزيادة هذه المعونة هامة أيضا لتحقيق أقصى قدر من النجاح والفعالية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    19. The strategies and activities in the action plan should result in measurable improvement in the United Nations system's contributions to the empowerment of women in conflict areas. UN 19 - وينبغي للاستراتيجيات والأنشطة في خطة العمل أن تفضي إلى تحسن قابل للقياس فيما تقدمه منظومة الأمم المتحدة من أسهام في تمكين المرأة في مناطق الصراع.
    In particular, business practices should be harmonized more quickly and effectively and the essential role of the specialized agencies and non-resident agencies in the United Nations system's overall effort to achieve greater efficiency, effectiveness and coherence should be recognized. UN وينبغي على وجه الخصوص، تنسيق ممارسات تصريف الأعمال بشكل أسرع وأكثر فعالية، وينبغي الاعتراف بالدور الأساسي الذي تؤديه الوكالات المتخصصة والوكالات غير المقيمة في الجهود الشاملة التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتحقيق المزيد من الفعالية والكفاءة والاتساق.
    27. The United Nations system's contributions in other countries, particularly in Asia and in more industrially advanced countries, is still focused on technical, increasingly technological, cooperation. UN ٢٧ - ولا تزال المساهمات التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة في بلدان أخرى، لا سيما في آسيا وفي البلدان اﻷكثر تقدما من الناحية الصناعية، تتركز على التعاون التقني والتكنولوجي بصورة متزايدة.
    :: The United Nations system's work in Africa continuing to reflect Africa's own vision and priorities; UN :: أن العمل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا لا يزال يعكس التصور والأولويات الخاصة لأفريقيا.
    A meeting on United Nations system's human rights proce-dures, convened by the Centre for Human Rights, in cooperation with the NGO Committee for the International Decade of the World's Indigenous People, will take place on Friday, 9 December 1994, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN سيعقد مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع لجنة المنظمـات غيـر الحكوميــة للعقــد الدولي للسكــان اﻷصليين في العالم اجتماعا بشأن إجراءات منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقـوق الانسـان الساعة ٠٠/١٥ من يوم الجمعة، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في غرفة الاجتماع ٤.
    The United Nations system's effort at capacity-building is now undertaken mainly by individual organizations in relation to their respective mandates and focused primarily on their domestic counterparts. UN وتضطلع المنظمات، كل على حدة فيما يتعلق بولاياتها ذات الصلة، بالجهد الذي تبذله منظومة اﻷمم المتحدة لبناء القدرات، وتركز أساسا على نظرائها المحليين.
    Thus, the two methods give very different pictures of the size of the United Nations system's budgets for development. UN ومن ثم، فإن الطريقتين تقدمان صورة مختلفة اختلافا شديدا بشأن حجم الميزانيات الإنمائية لدى منظومة الأمم المتحدة.
    Our islands also call for a review of the United Nations system's support to SIDs, accompanied by the integration of the SIDs-related issues into the work programmes of all United Nations agencies. UN كما تطالب جزرنا بتقييم المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة لتلك الفئة من الدول مع ربط ذلك بإدماج المسائل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية في برامج عمل وكالات الأمم المتحدة كافة.
    :: To ensure consistency of the United Nations system's approach to the promotion of indigenous peoples' rights in the field UN كفالة الاتساق في النهج الذي تتبعه منظومة الأمم المتحدة في تعزيز حقوق الشعوب الأصلية في الميدان؛
    To enhance the effectiveness of United Nations system's initiatives in promoting the development of national capacities UN تعزيز فعالية المبادرات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة في دعم تنمية القدرات الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more