"united nations training" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة التدريبية
        
    • الأمم المتحدة للتدريب
        
    • التدريب التابعة للأمم المتحدة
        
    • التدريبية للأمم المتحدة
        
    • التدريب في اﻷمم المتحدة
        
    • التدريب بالأمم المتحدة
        
    • تدريب اﻷمم المتحدة
        
    • تدريبية لﻷمم المتحدة
        
    • التدريبية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • دورة الأمم المتحدة التدريبية
        
    • التدريب التي تتخذها الأمم المتحدة
        
    • التدريب الذي تقدمه الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لتدريب
        
    The disarmament fellowship programme is the most successful United Nations training programme reviewed by the Central Evaluation Unit. UN وبرنامج الزمالات في ميدان نزع السلاح هو أنجح برامج اﻷمم المتحدة التدريبية التي تستعرضها وحدة التقييم المركزية.
    Human Rights and Humanitarian Assistance 92 500 Fourth United Nations training Course for Military and UN دورة اﻷمم المتحدة التدريبية الرابعة لمدربي الشرطة العسكرية والمدنية الوطنيين فــي مجـــالات حفـــظ السلام وحقوق اﻹنسان والمساعدات اﻹنسانية
    - Reports of the United Nations training and Research Institute UN - تقارير معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    In addition, UNSOA will draw on United Nations training programmes at larger missions or commercial courses in the region depending on which option is the most cost-effective. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعمد المكتب إلى الاستفادة من برامج الأمم المتحدة للتدريب في البعثات الأكبر حجما أو من الدورات التدريبية التجارية في المنطقة تبعا لأيهما يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Full use will be made of the Santo Domingo training centre in close partnership with the United Nations Staff College, United Nations Institute for Training and Research, other United Nations training institutions and online learning techniques. UN وستجري الاستفادة بشكل كامل من مركز سانتو دومينغو للتدريب في شراكة وثيقة مع كلية موظفي الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وغيرها من مؤسسات التدريب التابعة للأمم المتحدة وتقنيات التعلّم عبر الإنترنت.
    Japan, for its part, would provide a further $ 1 million to support United Nations training programmes aimed at enhancing the security of field personnel. It hoped that other countries would also join in that effort. UN واليابان من جانبها سوف تقدِّم مبلغ مليون دولار آخر لدعم البرامج التدريبية للأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز أمن الموظفين الميدانيين مؤمِّلة أن تشارك بلدان أخرى في هذا الجهد.
    Accordingly, the Committee recommends that a comprehensive evaluation of all United Nations training programmes be undertaken irrespective of the source of funding. UN وبالتالي، توصي اللجنة بإجراء تقييم شامل لجميع برامج التدريب في اﻷمم المتحدة بغض النظر عن مصدر تمويلها.
    27. Involvement in practical research is essential if UNITAR is to remain on the cutting edge of meeting the United Nations training needs. UN ٢٧ - ويعتبر الاشتراك في البحوث العملية ضروريا لليونيتار لكي يظل جاهزا تماما لتلبية احتياجات اﻷمم المتحدة التدريبية.
    72. UNCTAD contributes actively to United Nations training programmes run by the ILO Training Centre in Turin. UN ٢٧- ويسهم اﻷونكتاد بدور نشط في برامج اﻷمم المتحدة التدريبية التي يديرها مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    39. The United Nations training institutions differ considerably from one another in terms of their mandates, funding modalities, governing structures and reporting procedures. UN ٣٩ - تتباين مؤسسات اﻷمم المتحدة التدريبية تباينا كبيرا فيما بينها من حيث ولاياتها وطرق تمويلها وهياكل إدارتها وإجراءات تقديم التقارير بها.
    For ECE, training for policy makers on various issues related to transition processes is highly specialized and only in exceptional cases can the expertise of the United Nations training institutions be used in that respect. UN أما بالنسبة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، فإن تدريب مقرري السياسات على مختلف القضايا المتصلة بعمليات الانتقال يعد تدريبا رفيع التخصص ولا يمكن استخدام الخبرة الفنية لمؤسسات اﻷمم المتحدة التدريبية في هذا المجال إلا في حالات استثنائية.
    Annual United Nations training Courses on Remote Sensing Education for Educators started in Sweden in 1990 and are hosted by the Swedish Government. UN وكانت دورات اﻷمم المتحدة التدريبية السنوية لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد قد بدأت في السويد في عام ٠٩٩١ ، وهي دورات تستضيفها حكومة السويد .
    United Nations training Course on International Norms and Standards in the Field of Human Rights (Moscow, 27 November-1 December 1989) UN دورة اﻷمم المتحدة التدريبية بشأن القواعد والمعايير الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان )موسكو، ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩(
    The Guidelines have been widely disseminated throughout the humanitarian community and inter-agency contingency planning has featured prominently in United Nations training and orientation programmes. UN وقد عممت المبادئ التوجيهية على نطاق واسع في كل أوساط المساعدة الإنسانية، كما تبوّأ التخطيط للطوارئ المشترك بين الوكالات موقعا بارزا في برامج الأمم المتحدة للتدريب والتوجيه.
    Assessment of United Nations training and development units in missions to ensure quality and consistency of training personnel, training management and the successful delivery of current and future programmes of instruction, fire and safety training for missions and basic security officer induction courses UN :: تقييم وحدات الأمم المتحدة للتدريب والتطوير في البعثات لكفالة النوعية والانسجام فيما يتعلق بموظفي التدريب، وإدارة التدريب، والتنفيذ الناجح لبرامج التدريب الراهنة والمستقبلية، وتوفير التدريب للبعثات في مجال مكافحة الحريق وإجراءات السلامة، وتنفيذ دورات توجيهية أساسية لضباط الأمن
    Lastly, given the important role they played, all United Nations training institutions, particularly UNITAR, should be given the resources needed to enable them to fulfil their tasks effectively. UN وقال في ختام كلمته إنه ينبغي أن تقدم للمعهد وإلى جميع معاهد التدريب التابعة للأمم المتحدة ما يلزم من موارد لتمكينها من الوفاء بمهامها على نحو كفء.
    Roll-out of enhancements to the learning management module of Inspira to peacekeeping missions, to include conversion of United Nations training course data from various sources to an online course catalogue UN توسيع نطاق عمليات تعزيز وحدة إدارة التعلم في نظام إنسبيرا ليشمل بعثات حفظ السلام، وليشمل تحويل بيانات الدورات التدريبية للأمم المتحدة من مختلف المصادر إلى فهرس للدورات على الإنترنت
    Accordingly, the Committee recommends that a comprehensive evaluation of all United Nations training programmes be undertaken irrespective of the source of funding. UN وبالتالي، توصي اللجنة بإجراء تقييم شامل لجميع برامج التدريب في اﻷمم المتحدة بغض النظر عن مصدر تمويلها.
    (ix) Developing, organizing and presenting security-related training programmes and organizing training seminars in cooperation with the United Nations training service and the training services of other organizations; UN `9 ' وضع برامج تدريبية متصلة بالأمن وتنظيمها وتقديمها، وتنظيم حلقات تدريبية بالتعاون مع دائرة التدريب بالأمم المتحدة ودوائر التدريب في المنظمات الأخرى؛
    Lastly, the report included a recommendation calling for eligibility for receiving United Nations training and advisory services related to peace-keeping to be extended to regional organizations, and one regarding the possibility of establishing voluntary trust funds to finance United Nations training programmes for the peace-keeping activities of regional organizations. UN وأخيرا، يتضمن التقرير توصية تدعو إلى توسيع نطاق أهلية تلقي تدريب اﻷمم المتحدة وخدماتها الاستشارية المتصلة بحفظ السلام بحيث يشمل المنظمات اﻹقليمية، وتوصية تتعلق بإمكانية إنشاء صناديق استئمانية للتبرعات لتمويل برامج تدريب اﻷمم المتحدة المخصصة ﻷنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمات اﻹقليمية.
    In June, the Office of the High Commissioner launched its fellowship programme through which indigenous activists spend six months in Geneva following a United Nations training course and gaining practical experience on human rights. UN وفي حزيران/يونيه، شرع مكتب المفوض السامي في برنامج للزمالات سمح للناشطين من السكان اﻷصليين بقضاء ستة أشهر في جنيف لحضور دورة تدريبية لﻷمم المتحدة واكتساب الخبرة العملية في مجال حقوق اﻹنسان.
    United Nations training Assistance Teams have provided training in Haiti and Angola and have assisted in the development of training centres and the preparation of personnel in several countries. UN ووفرت أفرقة المساعدة التدريبية التابعة لﻷمم المتحدة التدريب في هايتي وأنغولا وقدمت المساعدة لتطوير مراكز التدريب وإعداد اﻷفراد في بلدان عديدة.
    United Nations training of Trainers' Course for Military Personnel UN دورة الأمم المتحدة التدريبية للمدرِّبين من أجل العسكريين
    65. United Nations training initiatives should incorporate issues concerning national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN 65- وينبغي لمبادرات التدريب التي تتخذها الأمم المتحدة أن تشتمل على قضايا تتعلق بالأقليات القومية أو الإثنية والأقليات الدينية واللغوية.
    160. The Special Committee takes note of the Integrated Training Service proposal in the Secretary-General's report of 29 December 2005 (A/60/640), in particular an integrated training team to be located at the United Nations Logistics Base at Brindisi, to support United Nations training for all Member States, as well as support field mission training. UN 160- وتحيط اللجنة الخاصة علما بالاقتراح المتعلق بدائرة التدريب المتكامل الوارد في تقرير الأمين العام المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/640)، ولا سيما تشكيل فريق للتدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، لدعم التدريب الذي تقدمه الأمم المتحدة لجميع الدول الأعضاء، فضلا عن دعم التدريب الخاص بالبعثات الميدانية.
    United Nations training of trainers on gender equality UN دورة الأمم المتحدة لتدريب المدربين في مجال المساواة بين الجنسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more