"university graduates" - Translation from English to Arabic

    • خريجي الجامعات
        
    • لخريجي الجامعات
        
    • خريجي الجامعة
        
    • الخريجين الجامعيين
        
    • خريج جامعي
        
    • خريجات الجامعات
        
    • خريجات الجامعة
        
    • خريجو الجامعات
        
    • شهادات جامعية
        
    • المتخرجين من الجامعات
        
    • حملة الشهادات الجامعية
        
    • خريجات جامعيات
        
    • خريجي جامعة
        
    • وخريجي الجامعات
        
    • الخريجات الجامعيات
        
    The Office offers opportunities for young university graduates to get professional experience under the United Nations Associate Expert Programme. UN ويتيح المكتب فرصاً للشباب من خريجي الجامعات لاكتساب الخبرة المهنية في إطار برنامج الأمم المتحدة للخبراء المعاونين.
    More than half of university graduates since 1980 have been women. UN وتشكل النساء أكثر من نصف خريجي الجامعات منذ عام 1980.
    Government incentives can be provided to private enterprises, particularly small and medium-size enterprises (SMEs), to hire university graduates. UN 28- ويمكن للحكومات تقديم حوافز للمؤسسات الخاصة، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لتوظيف خريجي الجامعات.
    Substantial resources were also used to provide credit facilities to young people for agriculture and small businesses, while a national internship programme was available for university graduates. UN ويجري استخدام موارد كبيرة أيضاً لتوفير التسهيلات الائتمانية للشباب لأغراض الزراعة والأعمال التجارية الصغيرة، في حين أصبح برنامج التدريب الداخلي الوطني متوافراً لخريجي الجامعات.
    Among university graduates and executives, the difference is even greater. UN وهذا الفرق أكبر أيضاً بين خريجي الجامعة والمسؤولين التنفيذيين.
    More than half the university graduates in 1997 were women. UN وبلغ عدد خريجي الجامعات من النساء ما يزيد على نصف العدد الكلي للخريجين في عام ١٩٩٧.
    More than half the university graduates in 1997 were women. UN وبلغ عدد خريجي الجامعات من النساء ما يزيد على نصف العدد الكلي للخريجين في عام ١٩٩٧.
    In the Niger, the Government has virtually stopped recruitment of university graduates. UN ففي النيجر، عدلت الحكومة عن توظيف خريجي الجامعات بصورة تكاد تكون تامة.
    In some countries, until recently all university graduates were assured of a job in the public sector. UN وحتى وقت قريب كان الحصول على وظيفة في القطاع العام مضمونا لجميع خريجي الجامعات في بعض البلدان.
    Conversely, if the post were held by university graduates in trainee positions, the matches would continue to be disallowed. UN وبالعكس، إذا كان شاغلو الوظائف من خريجي الجامعات بصفة متدرب، ينبغي الاستمرار في عدم القبول بالمطابقة.
    Over 50 per cent of university graduates in the labour market are women. UN ونسبة النساء من خريجي الجامعات في سوق العمل تزيد على 50 في المائة.
    Almost three quarters of recent university graduates were women, and there had even been a woman president. UN ففي الأونة الأخيرة، كان حوالي ثلاثة أرباع خريجي الجامعات من النساء، بل تقلدت امرأة منصب الرئيس.
    Measures have also been taken to address teacher shortages including increasing recruitment efforts among fresh university graduates. UN واتخذت تدابير أيضاً لسد النقص في عدد المدرسين، بما في ذلك بزيادة جهود التعيين من بين خريجي الجامعات الجدد.
    Now 52.2 per cent of all university graduates are women. UN و52.2 في المائة من جميع خريجي الجامعات هم الآن من النساء.
    A quota had been introduced requiring that 5 per cent of professional civil service posts should be set aside for university graduates with disabilities. UN وقد خُصصت نسبة 5 في المائة من وظائف الخدمة المدنية لخريجي الجامعات ذوي الإعاقة.
    Women earned 23 per cent less than men on average and the discrepancy was even greater among university graduates and managers. UN وأضافت أن المرأة تتكسب بنسبة 23 في المائة أقل من الرجل في المتوسط، بل أن الفرق أكبر بين خريجي الجامعة والمديرين.
    The Centre is involved in the training and professional development of university graduates. UN يسهم المركز في تدريب الخريجين الجامعيين وتطورهم المهني.
    UNRWA created 3.2 million workdays for 57,000 refugees and provided training in Gaza for 2,000 unemployed university graduates. UN وأوجدت الأونروا 3.2 مليون يوم عمل لـ 000 57 لاجئ، ووفرت التدريب في قطاع غزة لـ 000 2 خريج جامعي عاطل عن العمل.
    Early surveys of university graduates suggested that few of the female graduates went on to pursue professional careers. UN وأوضحت دراسات استقصائية سابقة عن خريجات الجامعات أن قلة من الخريجات واصلن العمل في مهن فنية.
    According to figures for 1997, 30 per cent of decision-making posts at the central government level were held by women, 90 per cent of whom were university graduates. UN وحسب الأرقام المتاحة لعام 1997، تشغل المرأة نسبة 30 في المائة من مناصب صنع القرار على مستوى الحكومة المركزية، و 90 في المائة منهن من خريجات الجامعة.
    To date, most of civil servants working in judicial and law enforcement bodies are university graduates. UN فحتى الآن، يشكل خريجو الجامعات معظم الموظفين العامين العاملين في الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون.
    To cite one example, the " Parity tomorrow " organization and the French Association of Women university graduates organized a symposium on 11 January 1997 and published a report on " Comparative access by boys and girls to the Grandes Ecoles " . UN قامت على سبيل المثال شبكة " التعادل غدا " والجمعية الفرنسية للنساء الحائزات شهادات جامعية بتنظيم ندوة في ١١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧ وإعداد منشور عن الوصول المقارن للبنين والبنات إلى المدارس الكبرى.
    In 2003, the Federal Bureau developed a programme for the employment of young university graduates. UN 149- وفي عام 2003، وضع المكتب الفدرالي برنامجاً لاستخدام الشباب المتخرجين من الجامعات.
    For the first time, the informal employment sector and the spread of unemployment affected university graduates. UN واضطر حملة الشهادات الجامعية لأول مرة إلى العمل بصفة غير رسمية وبدأوا يعانون البطالة.
    In 1998, the programme " Hertha Firnberg Posts " was created which supports five female university graduates every year. UN وفي عام 1998، أنشئ برنامج " مراكز هرثا فرنبرغ " الذي يقدّم الدعم سنوياً لخمس خريجات جامعيات.
    Many agencies have responded favourably, providing new opportunities for university graduates to enter the kinds of activities that are of interest to them. UN وقد رحب العديد من الوكالات بذلك، مما وفر فرصا جديدة أمام خريجي جامعة السلام للاضطلاع بأنواع الأنشطة التي تهمهم.
    146. An ongoing program on upgrading the efficiency and skills of teachers to graduate teachers from the Kiribati Teachers College and the university graduates. UN 146- يتواصل تنفيذ برنامج للنهوض بكفاءة المعلمين ومهاراتهم يستهدف خريجي مدرسة كيريباس للمعلمين وخريجي الجامعات.
    5. Action to upgrade the academic level of preschool teachers with the aim of ensuring that they are all university graduates who are properly qualified in their field of specialization. UN 5- رفع المستوى الأكاديمي للمربيات في رياض الأطفال بحيث يصبحن من الخريجات الجامعيات المؤهلات في مجال تخصصهن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more