The Office offers opportunities for young university graduates to get professional experience under the United Nations Associate Expert Programme. | UN | ويتيح المكتب فرصاً للشباب من خريجي الجامعات لاكتساب الخبرة المهنية في إطار برنامج الأمم المتحدة للخبراء المعاونين. |
More than half of university graduates since 1980 have been women. | UN | وتشكل النساء أكثر من نصف خريجي الجامعات منذ عام 1980. |
Government incentives can be provided to private enterprises, particularly small and medium-size enterprises (SMEs), to hire university graduates. | UN | 28- ويمكن للحكومات تقديم حوافز للمؤسسات الخاصة، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لتوظيف خريجي الجامعات. |
Substantial resources were also used to provide credit facilities to young people for agriculture and small businesses, while a national internship programme was available for university graduates. | UN | ويجري استخدام موارد كبيرة أيضاً لتوفير التسهيلات الائتمانية للشباب لأغراض الزراعة والأعمال التجارية الصغيرة، في حين أصبح برنامج التدريب الداخلي الوطني متوافراً لخريجي الجامعات. |
Among university graduates and executives, the difference is even greater. | UN | وهذا الفرق أكبر أيضاً بين خريجي الجامعة والمسؤولين التنفيذيين. |
More than half the university graduates in 1997 were women. | UN | وبلغ عدد خريجي الجامعات من النساء ما يزيد على نصف العدد الكلي للخريجين في عام ١٩٩٧. |
More than half the university graduates in 1997 were women. | UN | وبلغ عدد خريجي الجامعات من النساء ما يزيد على نصف العدد الكلي للخريجين في عام ١٩٩٧. |
In the Niger, the Government has virtually stopped recruitment of university graduates. | UN | ففي النيجر، عدلت الحكومة عن توظيف خريجي الجامعات بصورة تكاد تكون تامة. |
In some countries, until recently all university graduates were assured of a job in the public sector. | UN | وحتى وقت قريب كان الحصول على وظيفة في القطاع العام مضمونا لجميع خريجي الجامعات في بعض البلدان. |
Conversely, if the post were held by university graduates in trainee positions, the matches would continue to be disallowed. | UN | وبالعكس، إذا كان شاغلو الوظائف من خريجي الجامعات بصفة متدرب، ينبغي الاستمرار في عدم القبول بالمطابقة. |
Over 50 per cent of university graduates in the labour market are women. | UN | ونسبة النساء من خريجي الجامعات في سوق العمل تزيد على 50 في المائة. |
Almost three quarters of recent university graduates were women, and there had even been a woman president. | UN | ففي الأونة الأخيرة، كان حوالي ثلاثة أرباع خريجي الجامعات من النساء، بل تقلدت امرأة منصب الرئيس. |
Measures have also been taken to address teacher shortages including increasing recruitment efforts among fresh university graduates. | UN | واتخذت تدابير أيضاً لسد النقص في عدد المدرسين، بما في ذلك بزيادة جهود التعيين من بين خريجي الجامعات الجدد. |
Now 52.2 per cent of all university graduates are women. | UN | و52.2 في المائة من جميع خريجي الجامعات هم الآن من النساء. |
A quota had been introduced requiring that 5 per cent of professional civil service posts should be set aside for university graduates with disabilities. | UN | وقد خُصصت نسبة 5 في المائة من وظائف الخدمة المدنية لخريجي الجامعات ذوي الإعاقة. |
Women earned 23 per cent less than men on average and the discrepancy was even greater among university graduates and managers. | UN | وأضافت أن المرأة تتكسب بنسبة 23 في المائة أقل من الرجل في المتوسط، بل أن الفرق أكبر بين خريجي الجامعة والمديرين. |
The Centre is involved in the training and professional development of university graduates. | UN | يسهم المركز في تدريب الخريجين الجامعيين وتطورهم المهني. |
UNRWA created 3.2 million workdays for 57,000 refugees and provided training in Gaza for 2,000 unemployed university graduates. | UN | وأوجدت الأونروا 3.2 مليون يوم عمل لـ 000 57 لاجئ، ووفرت التدريب في قطاع غزة لـ 000 2 خريج جامعي عاطل عن العمل. |
Early surveys of university graduates suggested that few of the female graduates went on to pursue professional careers. | UN | وأوضحت دراسات استقصائية سابقة عن خريجات الجامعات أن قلة من الخريجات واصلن العمل في مهن فنية. |
According to figures for 1997, 30 per cent of decision-making posts at the central government level were held by women, 90 per cent of whom were university graduates. | UN | وحسب الأرقام المتاحة لعام 1997، تشغل المرأة نسبة 30 في المائة من مناصب صنع القرار على مستوى الحكومة المركزية، و 90 في المائة منهن من خريجات الجامعة. |
To date, most of civil servants working in judicial and law enforcement bodies are university graduates. | UN | فحتى الآن، يشكل خريجو الجامعات معظم الموظفين العامين العاملين في الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون. |
To cite one example, the " Parity tomorrow " organization and the French Association of Women university graduates organized a symposium on 11 January 1997 and published a report on " Comparative access by boys and girls to the Grandes Ecoles " . | UN | قامت على سبيل المثال شبكة " التعادل غدا " والجمعية الفرنسية للنساء الحائزات شهادات جامعية بتنظيم ندوة في ١١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧ وإعداد منشور عن الوصول المقارن للبنين والبنات إلى المدارس الكبرى. |
In 2003, the Federal Bureau developed a programme for the employment of young university graduates. | UN | 149- وفي عام 2003، وضع المكتب الفدرالي برنامجاً لاستخدام الشباب المتخرجين من الجامعات. |
For the first time, the informal employment sector and the spread of unemployment affected university graduates. | UN | واضطر حملة الشهادات الجامعية لأول مرة إلى العمل بصفة غير رسمية وبدأوا يعانون البطالة. |
In 1998, the programme " Hertha Firnberg Posts " was created which supports five female university graduates every year. | UN | وفي عام 1998، أنشئ برنامج " مراكز هرثا فرنبرغ " الذي يقدّم الدعم سنوياً لخمس خريجات جامعيات. |
Many agencies have responded favourably, providing new opportunities for university graduates to enter the kinds of activities that are of interest to them. | UN | وقد رحب العديد من الوكالات بذلك، مما وفر فرصا جديدة أمام خريجي جامعة السلام للاضطلاع بأنواع الأنشطة التي تهمهم. |
146. An ongoing program on upgrading the efficiency and skills of teachers to graduate teachers from the Kiribati Teachers College and the university graduates. | UN | 146- يتواصل تنفيذ برنامج للنهوض بكفاءة المعلمين ومهاراتهم يستهدف خريجي مدرسة كيريباس للمعلمين وخريجي الجامعات. |
5. Action to upgrade the academic level of preschool teachers with the aim of ensuring that they are all university graduates who are properly qualified in their field of specialization. | UN | 5- رفع المستوى الأكاديمي للمربيات في رياض الأطفال بحيث يصبحن من الخريجات الجامعيات المؤهلات في مجال تخصصهن؛ |