It's not in his profile, Unless he's leading us into a bigger trap. | Open Subtitles | ليست من أساليبه إلا إذا كان يستدرجنا لفخ أكبر |
Why else would he check Walker Browning out of the hospital and ban me from his county Unless he's trying to hide something from me? | Open Subtitles | لما عساه يخرج والكر براونينج خارج المستشفى و يحظرني من مقاطعته إلا إذا كان يحاول إخفاء شيئ ٍمني ؟ |
I wouldn't recognize him Unless he's in a costume. | Open Subtitles | لن أتعرف عليه ما لم يكن مرتدياً زيّه |
No one in this day and age would do it, Unless he's a maniac. | Open Subtitles | في هذه الأيام ، كيف يمكن فعل ذلك؟ ما لم يكن مجنونا |
Why would a fellow want to kill a harmless old lady like Martha Clarendon Unless he's high on drugs? | Open Subtitles | لماذا يقوم شخص بقتل سيده كبيره غير مؤذيه مثل مارثا مالم يكن متعاطياً لكميه كبيره من المخدرات؟ |
Unless he's done some unspeakable thing, you should lighten up. Great. | Open Subtitles | إلا إن كان فعل شيئاً فظيعاً جداً فيجب أن تبتهج |
Killing isn't exciting Unless he's walking that raggedy edge of being caught. | Open Subtitles | القتل لَيسَ مثيرَ مالم هو يَمْشي تلك الحافةِ الشعثاءِ وجود مَسكَ. |
Well, Unless he's an Alpha, which I have some ideas about, uh, but I need to run a few more tests. | Open Subtitles | حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات |
Unless he's got a key to this place, you're not going anywhere. | Open Subtitles | لن تذهب لأى مكان إلا اذا كان معه مفتاح لهذا المكان |
I don't wanna discuss my business Unless he's all up in it. | Open Subtitles | أنا لا أريد مناقشة أعماليّ. إلا إذا كان يقوم بها. |
Unless he's careful about being self-destructive, making angels to pray over him when he sleeps. | Open Subtitles | إلا إذا كان حريصاً على كونه يميل لإيذاء نفسه يصنع ملائكة لكي تصلي لأجله أثناء نومه |
Which is even more reason not to go public Unless he's okay with it. | Open Subtitles | و هذا سبب إضافي كي لا أظهر نفسي . إلا إذا كان راضياً بهذا |
Not Unless he's been trained to sniff out pajamas and ginkgo biloba. | Open Subtitles | ليس إلا إذا كان مدرباً على شم البيجامات ونبات الجنكو |
Unless he's a hologram that can shake hands. NSA's actually working on one of those- | Open Subtitles | ما لم يكن صورة ثلاثية الأبعاد قادرة على المصافحة |
We're not allowed to hire a boy Unless he's 16. | Open Subtitles | بأنه غير مسموح لنا بتوظيف اي فتىّ ما لم يكن عمره 16 سنة |
- Unless he's been locked up in Gitmo, he had no reason not to pick up the phone and call you. | Open Subtitles | ما لم يكن محبوسًا في جوانتانامو فليس لديه أي عذر لعدم رفع السماعة والاتصال بكِ |
It isn't, Unless he's already on the...inside of the police department. | Open Subtitles | غير ممكن مالم يكن يعمل في الداخل في قسم الشرطة |
It's not your call. The hospital's pressing charges, Unless he's psychotic. | Open Subtitles | إنه ليس مريضك سيوجه المستشفى الإتهامات، إلا إن كان مجنوناً |
I'll probably be relieved of my command, but there's not much career left for a man of 60 Unless he's given a fighting army. | Open Subtitles | لا شيء وراءنا سوى البحر , أنا ربما أسرح من قيادتي لكن ليس هناك وظائف كثيرة تركت لرجل في الـ60 مالم هو يعطى لجيش مقاتل |
Unless he's flying over our heads like a naked, evil Superman. | Open Subtitles | الا اذا كان يحلق فوق رؤوسنا كسوبرمان شرير و عارٍ |
He doesn't have to talk Unless he's interested in avoiding the needle. | Open Subtitles | ليس عليه التحدث إلا اذا كان مهتما في تجنب الابره.. ! |
Unless he's doing a manual override with his keys, which is exactly what it looks like he's doing. | Open Subtitles | إلا إذا قام بتجاوز يدوي بمفاتيحه، والذي ما يبدو بالضبط أنّه يفعله. |
Unless he's keeping something hidden. | Open Subtitles | إلّا إذا كان يخبئ شيئًا. |
You know, Unless he's too scared of me now. | Open Subtitles | كما تعلم، إلاّ إذا كان خائفًا جدّا مني الآن. |
She's a nice big girl, so Unless he's pretty strong, | Open Subtitles | إنها فتاة لطيفة كبيرة الحجم إلاّ إن كان قوياً جداً |
Unless he's torturing and watching the effects on his victims. | Open Subtitles | ما لم يقم بتعذيب و مراقبة الآثار على ضحاياه |