"unless there's" - Translation from English to Arabic

    • إلا إذا كان هناك
        
    • ما لم يكن هناك
        
    • مالم يكن هناك
        
    • إلا إن كان هناك
        
    • اذا لم يكن هناك
        
    • إذا لم يكن هناك
        
    • ما لم يكن هنالك
        
    • إلا إذا كانت هناك
        
    • إلا إن كان لديك
        
    • إلا اذا كان هناك
        
    • الا اذا كان هناك
        
    • الا ان كان هناك
        
    • إلا إذا كان هنالك
        
    • إلا إذا هناك
        
    • مالم تكن هناك
        
    Unless there's something else you wanted to say to Mr. Spence. Open Subtitles إلا إذا كان هناك شيء تريدين قوله للسيد سبنس ؟
    You will not sing Unless there's a sing-along, and never take the tray out of the caterer's hand. Open Subtitles وأنت لن تغنّي إلا إذا كان هناك غناء جماعي وأنت لن تأخذ أبدا الطبق إلى المموّن
    Unless there's another reason the police want to talk to you. Open Subtitles ما لم يكن هناك سبب آخر للشرطة بأن تتحدث معك
    You don't buy a shirt Unless there's a girl around to take it off. Open Subtitles أنت لا تشتري قميص ما لم يكن هناك فتاة حولك لتخلعة
    I mean, Unless there's something here that I'm just not seeing. Open Subtitles أعني، مالم يكن هناك شيء هنا بأنّي فقط لا أرى.
    So, uh, Unless there's anything else, I'm just gonna be heading home. Open Subtitles اذا مالم يكن هناك شيئا اخر فسأذهب للمنزل
    no one makes a move Unless there's a direct threat. Open Subtitles لا أحد يتحرّك إلا إن كان هناك تهديد مباشر
    I can't write you a prescription for medical marijuana Unless there's an actual need, do you understand? Open Subtitles لا أستطيع أن أكتب لك وصفة طبية الماريجوانا إلا إذا كان هناك حاجة فعلية، هل تفهم؟
    And it's all about to come crashing down Unless there's an act of God or something. Open Subtitles وكلها قد يتحطم اللآن إلا إذا كان هناك تدخل من الرب أو شيء ما
    JANE: Unless there's someone in those buildings. Open Subtitles إلا إذا كان هناك شخص ما في واحدة من تلك المباني
    Yeah, yeah. Unless there's an emergency at the office. Open Subtitles نعم , نعم إلا إذا كان هناك حالة طارئة في المكتب
    Like you've been suddenly made a fool, and there's no cure for it Unless there's someone there Open Subtitles كأنك اصبحت فجأة غبيا ولا علاج له ما لم يكن هناك شخص
    Unless there's some reason you don't want me looking into Miguel. Open Subtitles ما لم يكن هناك سبب ما لا تريد مني النظر في ميغيل.
    So, Unless there's something... specific that you can tell me, there's very little that I can do. Open Subtitles لذا، ما لم يكن هناك شيء... محدد يمكنكما إخباري به فهناك القليل مما أستطيع فعله
    Alright, Allison, Unless there's something you know about Paul's case that I don't know, Open Subtitles حسناً, أليسون,مالم يكن هناك ماتعرفينه عن قضية ، بول ، ولا أعرفه
    Now, Unless there's something more important on today's agenda, your highnessness. Open Subtitles الآن , مالم يكن هناك شيئا ما أكثر أهمية على جدول الأعمال اليوم , جلالتكما
    Not Unless there's a carnival. Sooner we get back to Vinvocci space the better. You're not leaving. Open Subtitles مالم يكن هناك كارنفال,كلما أسرعنا إلى فضاء فنفوشي كان أفضل - نحن لن نغادر -
    I can give you advice, but nothing's official Unless there's a campaign. Open Subtitles أستطيع أن أقدم لك نصائح لكن لا شيء رسمي إلا إن كان هناك حملة إنتخابية
    Unless there's cowboys or something. Open Subtitles اذا لم يكن هناك رعاة البقر أو شيء من هذا.
    I'm sorry I got so real, but nothing's gonna change Unless there's a dialogue. Open Subtitles أسف لكوني واقعي ولكن لا شيء سيتغير إذا لم يكن هناك حوار
    Nobody cares about a plane crash Unless there's a famous ass in one of those seats. Open Subtitles لا يكترث أحد بشأن تحطم طائرة ما لم يكن هنالك شخص مشهور على متن الطائرة
    Look, I'm not really interested in awards Unless there's a cash gift, coffee card, a little something for the effort. Open Subtitles أنظر , أنا حقاً لست مهتمة بالجائزة إلا إذا كانت هناك منحة مالية بطاقة مقهى , شيئاً ما صغير على هذا الجهد
    Unless there's something else you'd like to tell me. Open Subtitles إلا إن كان لديك شيئاً آخر تريدُ أن تقولهُ إليّ
    Unless there's another reason why he has rushed to her side. - Tell me, Mary, is there? Open Subtitles إلا اذا كان هناك سبباً آخر جعله يسرع إليها
    Unless there's some reason why you don't want that either. Open Subtitles الا اذا كان هناك سببا ما انك لا تريدي هذا ايضا
    Unless there's some other reason you're calling it quits. Open Subtitles الا ان كان هناك سبب اخر يجعلك تتصرفين هكذا
    Oh please, Unless there's a decent buck to be made, Open Subtitles بربك، إلا إذا كان هنالك ربحاً وفيراً من تصنيعها.
    No, that's no fun Unless there's guys around to make jealous. Open Subtitles لا، لا زوجة متعة إلا إذا هناك رجال حولها لجعل غيور.
    Yeah, but even these girls won't do it... Unless there's a camera there. Open Subtitles حقاً، لكن هذه الفتيات لن يفعلانها مالم تكن هناك كاميرا تصورهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more