Unless there's something else you wanted to say to Mr. Spence. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك شيء تريدين قوله للسيد سبنس ؟ |
You will not sing Unless there's a sing-along, and never take the tray out of the caterer's hand. | Open Subtitles | وأنت لن تغنّي إلا إذا كان هناك غناء جماعي وأنت لن تأخذ أبدا الطبق إلى المموّن |
Unless there's another reason the police want to talk to you. | Open Subtitles | ما لم يكن هناك سبب آخر للشرطة بأن تتحدث معك |
You don't buy a shirt Unless there's a girl around to take it off. | Open Subtitles | أنت لا تشتري قميص ما لم يكن هناك فتاة حولك لتخلعة |
I mean, Unless there's something here that I'm just not seeing. | Open Subtitles | أعني، مالم يكن هناك شيء هنا بأنّي فقط لا أرى. |
So, uh, Unless there's anything else, I'm just gonna be heading home. | Open Subtitles | اذا مالم يكن هناك شيئا اخر فسأذهب للمنزل |
no one makes a move Unless there's a direct threat. | Open Subtitles | لا أحد يتحرّك إلا إن كان هناك تهديد مباشر |
I can't write you a prescription for medical marijuana Unless there's an actual need, do you understand? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكتب لك وصفة طبية الماريجوانا إلا إذا كان هناك حاجة فعلية، هل تفهم؟ |
And it's all about to come crashing down Unless there's an act of God or something. | Open Subtitles | وكلها قد يتحطم اللآن إلا إذا كان هناك تدخل من الرب أو شيء ما |
JANE: Unless there's someone in those buildings. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك شخص ما في واحدة من تلك المباني |
Yeah, yeah. Unless there's an emergency at the office. | Open Subtitles | نعم , نعم إلا إذا كان هناك حالة طارئة في المكتب |
Like you've been suddenly made a fool, and there's no cure for it Unless there's someone there | Open Subtitles | كأنك اصبحت فجأة غبيا ولا علاج له ما لم يكن هناك شخص |
Unless there's some reason you don't want me looking into Miguel. | Open Subtitles | ما لم يكن هناك سبب ما لا تريد مني النظر في ميغيل. |
So, Unless there's something... specific that you can tell me, there's very little that I can do. | Open Subtitles | لذا، ما لم يكن هناك شيء... محدد يمكنكما إخباري به فهناك القليل مما أستطيع فعله |
Alright, Allison, Unless there's something you know about Paul's case that I don't know, | Open Subtitles | حسناً, أليسون,مالم يكن هناك ماتعرفينه عن قضية ، بول ، ولا أعرفه |
Now, Unless there's something more important on today's agenda, your highnessness. | Open Subtitles | الآن , مالم يكن هناك شيئا ما أكثر أهمية على جدول الأعمال اليوم , جلالتكما |
Not Unless there's a carnival. Sooner we get back to Vinvocci space the better. You're not leaving. | Open Subtitles | مالم يكن هناك كارنفال,كلما أسرعنا إلى فضاء فنفوشي كان أفضل - نحن لن نغادر - |
I can give you advice, but nothing's official Unless there's a campaign. | Open Subtitles | أستطيع أن أقدم لك نصائح لكن لا شيء رسمي إلا إن كان هناك حملة إنتخابية |
Unless there's cowboys or something. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك رعاة البقر أو شيء من هذا. |
I'm sorry I got so real, but nothing's gonna change Unless there's a dialogue. | Open Subtitles | أسف لكوني واقعي ولكن لا شيء سيتغير إذا لم يكن هناك حوار |
Nobody cares about a plane crash Unless there's a famous ass in one of those seats. | Open Subtitles | لا يكترث أحد بشأن تحطم طائرة ما لم يكن هنالك شخص مشهور على متن الطائرة |
Look, I'm not really interested in awards Unless there's a cash gift, coffee card, a little something for the effort. | Open Subtitles | أنظر , أنا حقاً لست مهتمة بالجائزة إلا إذا كانت هناك منحة مالية بطاقة مقهى , شيئاً ما صغير على هذا الجهد |
Unless there's something else you'd like to tell me. | Open Subtitles | إلا إن كان لديك شيئاً آخر تريدُ أن تقولهُ إليّ |
Unless there's another reason why he has rushed to her side. - Tell me, Mary, is there? | Open Subtitles | إلا اذا كان هناك سبباً آخر جعله يسرع إليها |
Unless there's some reason why you don't want that either. | Open Subtitles | الا اذا كان هناك سببا ما انك لا تريدي هذا ايضا |
Unless there's some other reason you're calling it quits. | Open Subtitles | الا ان كان هناك سبب اخر يجعلك تتصرفين هكذا |
Oh please, Unless there's a decent buck to be made, | Open Subtitles | بربك، إلا إذا كان هنالك ربحاً وفيراً من تصنيعها. |
No, that's no fun Unless there's guys around to make jealous. | Open Subtitles | لا، لا زوجة متعة إلا إذا هناك رجال حولها لجعل غيور. |
Yeah, but even these girls won't do it... Unless there's a camera there. | Open Subtitles | حقاً، لكن هذه الفتيات لن يفعلانها مالم تكن هناك كاميرا تصورهن. |