"unless you have" - Translation from English to Arabic

    • ما لم يكن لديك
        
    • إلا إذا كان لديك
        
    • مالم يكن لديك
        
    • إن لم يكن لديك
        
    • مالم عندك
        
    • إلا إذا كنت تملك
        
    • الا اذا كان لديك
        
    • إذا لم يكن لديك
        
    • إلا إذا كان لديكِ
        
    • إلا إن كان لديك
        
    • إلا إن كانت لديك
        
    • ما لم يُحقن
        
    • إلا إن كان لديكم
        
    • ان لم تملك
        
    • لم يكن لديكِ
        
    Unless you have a pass for sports or something. Open Subtitles ما لم يكن لديك ترخيص لغرفة الألعاب الرياضية
    So, Unless you have a fleet of ships that can sail every man, woman, and child out of here, Open Subtitles لذا، ما لم يكن لديك .. أسطولًا من السفن ليحمل كل رجل وامرأة .. وطفل بعيدًا عن هنا
    You can't, unfortunately. Unless you have a code, of course. Open Subtitles لا يمكنك، للأسف إلا إذا كان لديك رمز، بالطبع
    Well, it's being held on compound property, so Unless you have a peddler's permit, you're violating our scoff laws. Open Subtitles فأنه تم أقامتة بممتلكات القرية لذا , إلا إذا كان لديك إذنً بالتجول فأنك تنتهك القانون لدينا
    But this thing- - Unless you have undeniable concrete proof, this guy's never gonna go to jail. Open Subtitles ولكن مالم يكن لديك دليل حقيقي ولا يمكن انكاره
    We're going to need to take him right away, of course, Unless you have any objection. Open Subtitles سيتحتم علينا أخذه بالطبع إن لم يكن لديك أي إعتراض.
    You will never get inside Edna Fender's safe Unless you have the code breaker on that arm. Open Subtitles أنت لن تصبح في الداخل سلامة حاجز إدنة مالم عندك كسّار الرمز على ذلك الذراع.
    Unless you have something useful to add, we're gonna run your alibi, okay? Open Subtitles ما لم يكن لديك شيء مفيد لقوله فإننا سنتحقق من حجة غيابك
    I want to move fast, so Unless you have a quicker option, it's probably best you keep it to yourself. Open Subtitles أنا أريد أن أتحرك بسرعة، ما لم يكن لديك حل أسرع من الأفضل أن تبقيه لنفسك
    - Well, Unless you have proof that I did something wrong, you can shut the hell up. Open Subtitles ما لم يكن لديك دليل أنني فعلت شيئاً غير قانوني بإمكانك أن تخرس
    Unless you have something you want to tell me. Open Subtitles إلا إذا كان لديك شيئاً تريدين إخبارهُ لي
    Unless you have something else to say, we're busy here. Open Subtitles نحن مشغلون هنا، إلا إذا كان لديك شيئا آخر تقوله
    I can't let you do that. Unless you have an appointment. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك إلا إذا كان لديك موعد
    Unless you have something else better to do than to cure a young girl of her debilitating seizures, Open Subtitles مالم يكن لديك أمر أفضل تفعله من علاج فتاة شابة من نوباتها المتعبة،
    It's the art of steganography -- sending coded messages that don't look like messages Unless you have the key. Open Subtitles إنه فن التشفير إرسال الرسائل المشفرة التي لا تبدو وكأنها رسائل مالم يكن لديك المفتاح
    Well, Unless you have a problem with my mood, too. Open Subtitles حسناً ، إن لم يكن لديك مشكلة مع مزاجي أيضاً
    Mr. Stabler-- uh, Bucky-- Unless you have any more arguments, I'm ready to rule. Open Subtitles سيد ستايبلر، بكي، إن لم يكن لديك المزيد لنناقشه، فأنا مستعد للحكم
    I'm sorry, Agent Harrison... but Unless you have other evidence... Open Subtitles أنا آسف، الوكيل هاريسن... لكن مالم عندك الدليل الآخر...
    Unless you have explosive arrows, then that's the key to stopping them. Open Subtitles إلا إذا كنت تملك أسهم متفجرة فهذا سيكون المفتاح لإيقافهم
    Unless you have some magical ability to sleep while you're walking. Open Subtitles الا اذا كان لديك طريقة سحرية كي تنامي أثناء سيرك
    Now Unless you have something to say, aside from the fact that God distributes his gifts unequally, this conversation is over. Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيء لتقوله، بغض النظر عن أننا نظن أنه ليس هناك عدل في العالم، فالمحادثة منتهية.
    Unless you have any more questions, Open Subtitles الأن , إلا إذا كان لديكِ المزيد من الأسئلة
    Unless you have a time machine I don't know anything about. Open Subtitles إلا إن كان لديك آلةُ زمن لا أعرف عنها شيئاً.
    Unless you have a wall jack in your basement. Open Subtitles إلا إن كانت لديك رافعة جدر في قبوك
    NZT will kill you, Unless you have this shot. Open Subtitles عقار (إن زي تي) يقتل مُعاقِره ما لم يُحقن بهذه الجرعة.
    You may sit down now Unless you have another witness. Open Subtitles فاجلسي الآن إلا إن كان لديكم شاهدًا آخر
    Well, not exactly, Unless you have the classic "X marks the spot." Open Subtitles حسنا . ليس بالضبط ان لم تملك علامة اكس المضيئة التقليدية
    Unless you have a warrant for my arrest to go with your search warrant... Open Subtitles لو لم يكن لديكِ مذكرة لأعتقالي بالأضافة الي مذكرتك للتفتيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more