"unlucky" - Translation from English to Arabic

    • الحظ
        
    • غير محظوظ
        
    • غير محظوظة
        
    • حظ
        
    • منحوس
        
    • غير محظوظين
        
    • محظوظا
        
    • محظوظاً
        
    • نحس
        
    • التعيس
        
    • غبيًا
        
    • منحوسة
        
    • منحوساً
        
    • حظه
        
    • مشؤوم
        
    The unlucky turtles who have not survived their exhausting immigration. Open Subtitles السلاحف السيئة الحظ التي لم تنجو من الهجرة المرهقة.
    But the official records won't show that I was unlucky Open Subtitles لكن السجلات الحقيقية لن تُظهر بأنّي كنت سيء الحظ.
    You're just unlucky, Mr. Johnson. Now, maybe you're lucky with women. Open Subtitles انت غير محظوظ ياسيد جونسون قد تكون محظوظا مع النساء
    I hear you say,'How unlucky that this should happen to me.' Open Subtitles أسمعك تقول: كم أنا غير محظوظ أن يحدث لي كل ذلك.
    I make the horoscope of your daughter she's unlucky Open Subtitles قمت بفحص خريطة الأبراح لابنتك فهي غير محظوظة
    And at worst, that apartment of yours is decidedly unlucky. Open Subtitles وفي أسوأ الأحوال تلك الشقة لها حظ سيء بالتأكيد
    Look, it's not unlucky, it's two incidents 15 years apart. Open Subtitles انظروا، إنه ليس سيئ الحظ أنهما حادثين بينهم 15 سنة
    They are going to be fine. I feel sorry for anyone who's unlucky enough to come between them and Mitch. Open Subtitles سيكونان بخير، أشعر بالكثير من الأسى حيال المجردين من الحظ
    You're just an innocent bystander with an unlucky genealogy. Open Subtitles وكان هذا ما حدث. أنت مجرد متفرج بريء مع الأنساب سيئ الحظ.
    Charming and resourceful, they had pleasant facial features, but they were extremely unlucky. Open Subtitles جذابين وواسعي الحيلة وكانت تعابير وجوههم بهيجة، لكنهم كانوا قليلي الحظ للغاية.
    And he blew them to shit along with anyone unlucky enough to be standing nearby. Open Subtitles وقام بتفجيرها مع كل من كان سيئ الحظ بالوقوف قريباً منها
    Do you know how many people are unlucky enough to die from choking each year? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس غير محظوظ بما فيه الكفاية أن يموت من الاختناق كل عام؟
    If what you and Sanne say is true, you have been very unlucky. Open Subtitles إذا كان ما قلته أنت و سان صحيحاً، فأنت غير محظوظ.
    No, actually, it's proof that you're not unlucky. Open Subtitles لا , فى الحقيقه,هذا يثبت انك لست غير محظوظ
    Car crash, motorcycle, complications from brain surgery, stroke, boot to the head, unlucky, and hit a sand bar diving off a pier. Open Subtitles حـادث سيـارة , ودراجة نــاريه مضـاعفات بعد جـراحه في المخ جـلطة دماغية , ضـربة في الرأس , غير محظوظ
    I've always been unlucky in love, so maybe, after five husbands, what I need is a wife. Open Subtitles لقد كنت دائما غير محظوظة في الحب لذلك ربما، بعد خمسة أزواج ما أحتاجه هو زوجة
    No lucky, no unlucky, true balance in the universe for the first time. Open Subtitles لا حظ , لا محظوظين , توازن حقيقى يحدث فى العالم
    What an unlucky date. Are you Capricorn? Open Subtitles ياله من تاريخٍ منحوس هل أنتِ من برج الجدي ؟
    I don't know if I'm feeling lucky or unlucky. Open Subtitles انا لا اعلم اذا كنا محظوظين او غير محظوظين
    Look, I know you think I'm just some dick jacking you up because I can,'cause you were unlucky enough to get yourself photographed. Open Subtitles أعرف أنّك تعتبرني حقيراً ما أتلاعب بك لأنّي استطيع لأنّك لم تكن محظوظاً كفاية لمنع تصويرك
    It's 13 years old. 13 is an unlucky number. Open Subtitles أنه 13 سنة، ورقم 13 هو نذير نحس.
    Which is why you let the unlucky number do the trans echo. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعلك تتخلى عن فحص الصدى لذلك الرقم التعيس
    And also you, Lee Yun Seong! Whether it's your looks or the things you do, it's extremely unlucky! Open Subtitles وأنت يا لي يون سوق، فدائمًا ما ستكون رجلًا غبيًا سواءً كان ذلك بسبب أفعالك أو مظهرك
    I am not so unlucky... that I've to marry this duffer, papa. Open Subtitles ‏ ‎أنا الغير منحوسة إلى هذا الحد.. ‏
    Srinath Prasad, you're not so unlucky. Open Subtitles ‏ ‎سريناث.. أنت لست منحوساً إلى هذا الحد..
    By some miracle, this guy survives the blast, only to be the unlucky recipient of a double tap. Open Subtitles ،بفضل معجزة ما ،نجى الرجل من الانفجار إلا أن قلة حظه أدت إلى طلقة مزدوجة
    For one, captain, we've been flying together for a long time and it's good. And four is an unlucky number. Open Subtitles أولاً نحن نطير مع بعضنا منذ مدة طويلة والرقم أربعة رقم مشؤوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more