The unlucky turtles who have not survived their exhausting immigration. | Open Subtitles | السلاحف السيئة الحظ التي لم تنجو من الهجرة المرهقة. |
But the official records won't show that I was unlucky | Open Subtitles | لكن السجلات الحقيقية لن تُظهر بأنّي كنت سيء الحظ. |
You're just unlucky, Mr. Johnson. Now, maybe you're lucky with women. | Open Subtitles | انت غير محظوظ ياسيد جونسون قد تكون محظوظا مع النساء |
I hear you say,'How unlucky that this should happen to me.' | Open Subtitles | أسمعك تقول: كم أنا غير محظوظ أن يحدث لي كل ذلك. |
I make the horoscope of your daughter she's unlucky | Open Subtitles | قمت بفحص خريطة الأبراح لابنتك فهي غير محظوظة |
And at worst, that apartment of yours is decidedly unlucky. | Open Subtitles | وفي أسوأ الأحوال تلك الشقة لها حظ سيء بالتأكيد |
Look, it's not unlucky, it's two incidents 15 years apart. | Open Subtitles | انظروا، إنه ليس سيئ الحظ أنهما حادثين بينهم 15 سنة |
They are going to be fine. I feel sorry for anyone who's unlucky enough to come between them and Mitch. | Open Subtitles | سيكونان بخير، أشعر بالكثير من الأسى حيال المجردين من الحظ |
You're just an innocent bystander with an unlucky genealogy. | Open Subtitles | وكان هذا ما حدث. أنت مجرد متفرج بريء مع الأنساب سيئ الحظ. |
Charming and resourceful, they had pleasant facial features, but they were extremely unlucky. | Open Subtitles | جذابين وواسعي الحيلة وكانت تعابير وجوههم بهيجة، لكنهم كانوا قليلي الحظ للغاية. |
And he blew them to shit along with anyone unlucky enough to be standing nearby. | Open Subtitles | وقام بتفجيرها مع كل من كان سيئ الحظ بالوقوف قريباً منها |
Do you know how many people are unlucky enough to die from choking each year? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس غير محظوظ بما فيه الكفاية أن يموت من الاختناق كل عام؟ |
If what you and Sanne say is true, you have been very unlucky. | Open Subtitles | إذا كان ما قلته أنت و سان صحيحاً، فأنت غير محظوظ. |
No, actually, it's proof that you're not unlucky. | Open Subtitles | لا , فى الحقيقه,هذا يثبت انك لست غير محظوظ |
Car crash, motorcycle, complications from brain surgery, stroke, boot to the head, unlucky, and hit a sand bar diving off a pier. | Open Subtitles | حـادث سيـارة , ودراجة نــاريه مضـاعفات بعد جـراحه في المخ جـلطة دماغية , ضـربة في الرأس , غير محظوظ |
I've always been unlucky in love, so maybe, after five husbands, what I need is a wife. | Open Subtitles | لقد كنت دائما غير محظوظة في الحب لذلك ربما، بعد خمسة أزواج ما أحتاجه هو زوجة |
No lucky, no unlucky, true balance in the universe for the first time. | Open Subtitles | لا حظ , لا محظوظين , توازن حقيقى يحدث فى العالم |
What an unlucky date. Are you Capricorn? | Open Subtitles | ياله من تاريخٍ منحوس هل أنتِ من برج الجدي ؟ |
I don't know if I'm feeling lucky or unlucky. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كنا محظوظين او غير محظوظين |
Look, I know you think I'm just some dick jacking you up because I can,'cause you were unlucky enough to get yourself photographed. | Open Subtitles | أعرف أنّك تعتبرني حقيراً ما أتلاعب بك لأنّي استطيع لأنّك لم تكن محظوظاً كفاية لمنع تصويرك |
It's 13 years old. 13 is an unlucky number. | Open Subtitles | أنه 13 سنة، ورقم 13 هو نذير نحس. |
Which is why you let the unlucky number do the trans echo. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي جعلك تتخلى عن فحص الصدى لذلك الرقم التعيس |
And also you, Lee Yun Seong! Whether it's your looks or the things you do, it's extremely unlucky! | Open Subtitles | وأنت يا لي يون سوق، فدائمًا ما ستكون رجلًا غبيًا سواءً كان ذلك بسبب أفعالك أو مظهرك |
I am not so unlucky... that I've to marry this duffer, papa. | Open Subtitles | أنا الغير منحوسة إلى هذا الحد.. |
Srinath Prasad, you're not so unlucky. | Open Subtitles | سريناث.. أنت لست منحوساً إلى هذا الحد.. |
By some miracle, this guy survives the blast, only to be the unlucky recipient of a double tap. | Open Subtitles | ،بفضل معجزة ما ،نجى الرجل من الانفجار إلا أن قلة حظه أدت إلى طلقة مزدوجة |
For one, captain, we've been flying together for a long time and it's good. And four is an unlucky number. | Open Subtitles | أولاً نحن نطير مع بعضنا منذ مدة طويلة والرقم أربعة رقم مشؤوم |