"unmee military" - Translation from English to Arabic

    • العسكري للبعثة
        
    • البعثة العسكري
        
    • العسكريين للبعثة
        
    • البعثة العسكريين
        
    He also said that due to the massive deployment of troops close to the border, there was a need to reconfigure the UNMEE military component within authorized limits. UN وقال أيضا إن الانتشار المكثف للقوات قرب الحدود يجعل من الضروري إعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ضمن النطاق المسموح به.
    The Council also decided to authorize the reconfiguration of the UNMEE military component. UN كما قرر المجلس أيضا الإذن بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة.
    10. As at 29 August, the total strength of the UNMEE military component stood at 4,088 of the authorized strength of 4,200. UN 10 - بلغ القوام الإجمالي للعنصر العسكري للبعثة في 29 آب/أغسطس 088 4 فردا من أصل القوام المأذون البالغ 200 4.
    8. As at 1 December 2004, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,889, comprising 3,576 troops, 100 headquarters staff officers and 213 military observers (see annex II). UN 8 - في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغ القوام الإجمالي لعنصر البعثة العسكري 889 3 فردا، منهم 576 3 جنديا، و 100 من ضباط الأركان بالمقر، و 213 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني).
    The vast majority of UNMEE military personnel will be deployed by mid-March, with the total troop strength of up to 4,200 personnel, including up to 220 military observers, but excluding national support elements. UN وسيجري نشر الأغلبية العظمى للأفراد العسكريين للبعثة بحلول منتصف آذار/ مارس، بحيث يصل مجموع قوام القوات إلى 200 4 من الأفراد، منهم 220 مراقبا عسكريا، ولكن باستثناء عناصر الدعم الوطنية.
    In this regard, I would like to inform you that the temporary relocation of UNMEE military personnel from Eritrea to their home countries was completed on 19 May 2008. UN وفي هذا الخصوص، أود إبلاغكم بأن النقل المؤقت لأفراد البعثة العسكريين من إريتريا إلى أوطانهم قد اكتمل في 19 أيار/مايو 2008.
    The Security Council intends to maintain an UNMEE military presence in Eritrea during the period in which it is reviewing future plans for UNMEE. UN وينوي مجلس الأمن مواصلة الوجود العسكري للبعثة في إريتريا خلال الفترة التي سيقوم فيها باستعراض خطط المستقبل بالنسبة للبعثة.
    14. As at 26 February 2004, the total strength of the UNMEE military component stood at 4,016, comprising 3,690 troops, 112 headquarters staff officers, and 214 military observers (see annex II). UN 14 - في 26 شباط/فبراير 2004، بلغ القوام الإجمالي للعنصر العسكري للبعثة 016 4 فردا، منهم 690 3 جنديا، و 112 ضابط أركان بالمقر، و 214 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني).
    10. As at 30 August, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,879, comprising 3,564 troops, 101 headquarters staff officers, and 214 military observers (see annex II). UN 10 - في 30 آب/أغسطس 2004، بلغ القوام الإجمالي للعنصر العسكري للبعثة 879 3 فردا، منهم 564 3 جنديا، و 101 من ضباط الأركان بالمقر، و 214 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني).
    11. As at 10 December 2003, the total strength of the UNMEE military component stood at 4,098, comprising 3,769 troops, 114 headquarters staff officers and 215 military observers (see annex II). UN 11 - في 10 آب/أغسطس 2003، بلغ القوام الإجمالي للعنصر العسكري للبعثة 098 4 فردا، يشملون 769 3 جنديا، و 114 موظفا بالمقر، و 215 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني).
    11. As of 9 January 2007, the total strength of the UNMEE military component stood at 2,285, comprising 2,004 troops, 56 headquarters staff and 225 military observers (see annex I for details). UN 11 - في 9 كانون الثاني/يناير 2007، بلغ إجمالي قوام العنصر العسكري للبعثة 285 2 فردا منهم 2004 جنود، و 56 من هيئة الأركان و 225 مراقبا عسكريا (راجع المرفق الأول للاطلاع على التفاصيل).
    10. As at 9 May 2005, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,329, comprising 3,031 troops, 84 headquarters staff and 214 military observers (see annex II). UN 10 - في 9 أيار/مايو 2005، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 329 3 فردا، منهم 031 3 جنديا، و 84 ضابطا من ضباط الأركان و 214 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني).
    By its resolution 1681 (2006) of 31 May 2006, the Security Council authorized the reconfiguration of the UNMEE military component and in that regard approved the deployment within UNMEE of up to 2,300 troops, including up to 230 military observers, with the existing mandate, as stipulated in resolution 1320 (2000) and further adjusted in resolution 1430 (2002). UN وأذن مجلس الأمن، بموجب قراره 1681 (2006) المؤرخ 31 أيار/مايو 2006، بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ووافق في ذلك الصدد على أن يُنشر في البعثة ما يصل إلى 300 2 فرد، منهم ما يصل إلى 230 مراقبا عسكريا، في إطار الولاية السارية للبعثة، بالصيغة المنصوص عليها في القرار 1320 (2000) والمعدلة لاحقا في القرار 1430 (2002).
    13. As at 11 June 2004, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,951, comprising 3,626 troops, 107 headquarters staff officers and 218 military observers (see annex II). As part of an ongoing efficiency review and UNMEE efforts to streamline its operations, the Slovak demining contingent will not be replaced by a military capability as it ends its tour of duty in June 2004. UN 13 - في 11 حزيران/يونيه 2004، بلغ القوام الإجمالي للعنصر العسكري للبعثة 951 3 فردا، منهم 626 3 جنديا، و 107 ضباط أركان بالمقر، و 218 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني). وكجزء من الاستعراض الجاري للكفاءة والجهود التي تبذلها البعثة لتبسيط عملياتها، لن يستعاض عن فرقة إزالة الألغام السلوفاكية بقدرة عسكرية لأنها تنهي دورة عملها في حزيران/يونيه 2004.
    5. The main focus of the Mission during this period will be the implementation of Security Council resolution 1681 (2006), in which the Council authorized the reconfiguration of the UNMEE military component and approved the deployment within UNMEE of up to 2,300 troops, including up to 230 military observers, within its existing mandate, as stipulated in resolution 1320 (2000) and further adjusted in resolution 1430 (2002). UN 5 - وتضع البعثة خلال هذه الفترة نصب عينيها أساسا تنفيذ قرار مجلس الأمن 1681 (2006) الذي أذن بموجبه المجلس بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ووافق على أن ينشر في البعثة عددا أقصاه 300 2 فرد، يشمل 230 مراقبا عسكريا على أقصى تقدير، في إطار ولايتها الحالية، على النحو المنصوص عليه في القرار 1320 (2000) وعلى النحو المعدل في القرار 1430 (2002).
    By its resolution 1681 (2006) of 31 May 2006, the Security Council authorized the reconfiguration of the UNMEE military component and in that regard approved the deployment within UNMEE of up to 2,300 troops, including up to 230 military observers, with the existing mandate, as stipulated in resolution 1320 (2000) and further adjusted in resolution 1430 (2002). UN وأذن مجلس الأمن، بموجب قراره 1681 (2006) المؤرخ 31 أيار/مايو 2006، بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ووافق في ذلك الصدد على أن يُنشر في البعثة ما يصل إلى 300 2 فرد، منهم ما يصل إلى 230 مراقبا عسكريا، في إطار الولاية السارية للبعثة، بالصيغة المنصوص عليها في القرار 1320 (2000) والمعدلة لاحقا في القرار 1430 (2002).
    9. As at 18 February 2005, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,344, comprising 3,049 troops, 87 headquarters staff officers and 208 military observers (see annex II). UN 9 - حتى 18 شباط/فبراير 2005، بلغ القوام الإجمالي لعنصر البعثة العسكري 344 3 فردا، منهم 049 3 جنديا، و 87 ضابطا من ضباط الأركان بالمقر، و 208 مراقبين عسكريين (انظر المرفق الثاني).
    Both parties are trying to resolve some of the existing difficulties between UNMEE military observers and Eritrean or Ethiopian military liaison staff. UN ويسعى الطرفان إلى حل بعض المصاعب القائمة بين المراقبين العسكريين للبعثة وموظفي الاتصال العسكريين الإريتريين أو الإثيوبيين.
    37. The UNMEE HIV/AIDS Unit continued the induction training for UNMEE military and civilian personnel, along with awareness training for military contingents. UN 37 - واصلت الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة للبعثة إجراء التدريب التوجيهي لأفراد البعثة العسكريين والمدنيين وتنفيذ برامج لتوعية الوحدات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more