"unmil and" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية
        
    • الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج
        
    • المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في
        
    • الأمم المتحدة في ليبريا وقوة
        
    • البعثة وبرنامج
        
    • ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية
        
    • الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب
        
    • البعثة ومع
        
    • البعثة والجهات
        
    • أجرته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومع
        
    • المتحدة في ليبريا وعملية الأمم
        
    Summary of main actions agreed upon between UNMIL and UNOCI UN موجز بالأنشطة ذات الأولوية المتفق عليها بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Inter-mission cooperation between UNMIL and UNOCI has been further strengthened. UN تواصل تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Robust liaison and information sharing between UNMIL and UNOCI and between UNMIL and Liberian security agencies have enabled joint analysis and rapid response. UN وقد مكنت الاتصالات القوية وتبادل المعلومات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأجهزة الأمن الليبرية من إجراء تحليل مشترك والقيام باستجابة سريعة.
    Completed in UNMIL and UNMISET UN أنجزت في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    She reported on the ongoing efforts of the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire, with the support of UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to reduce border insecurity. UN وأبلغت عن الجهود التي تبذلها حكومتا ليبريا وكوت ديفوار حالياً، بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، للحد من انعدام الأمن على الحدود.
    At the same time, UNMIL and UNOCI were encouraged to enhance their cooperation in order to assist in stabilizing the border region between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وفي الوقت نفسه، شُجعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على تعزيز التعاون بينهما بهدف المساعدة في تحقيق الاستقرار في المنطقة الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار.
    Council members encouraged closer cooperation between UNMIL and UNOCI on the aforementioned issues. UN وشجع أعضاء المجلس على تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن المسائل الآنفة الذكر.
    A joint security strategy for coordination, information-sharing and joint response has been developed by the two missions, while regular meetings are being held, bringing together UNMIL and UNOCI as well as national counterparts. UN وقد أعدّت البعثتان استراتيجية أمنية مشتركة للتنسيق وتبادل المعلومات والاستجابة المشتركة، بينما تُعقد اجتماعات منتظمة تجمع بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والنظراء الوطنيين.
    They welcomed cross-border cooperation between Liberia and Côte d'Ivoire and inter-mission cooperation between UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN ورحبوا بالتعاون عبر الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وكذلك التعاون بين البعثات، وتحديدا فيما بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    To this end, UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) continue to enhance inter-mission cooperation, including with regard to the monitoring of the common border between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتحقيقًا لهذه الغاية، تواصل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تعزيز التعاون بينهما، بما في ذلك بخصوص مراقبة الحدود المشتركة بين ليبريا وكوت ديفوار.
    UNMIL and UNOCI have agreed on confidence-building activities in the border areas to complement these efforts. UN واستكمالا لهذه الجهود، اتفقت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على القيام بأنشطة لبناء الثقة في المناطق الحدودية.
    Some members called for increased cooperation between the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and UNOCI, and between countries of the region in order to effectively address common security threats. UN ودعا بعض الأعضاء إلى زيادة التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفيما بين بلدان المنطقة من أجل التصدي بفعالية للتهديدات الأمنية المشتركة.
    They welcomed the close cooperation between UNMIL and UNOCI and called for enhanced regional cooperation to improve security. UN ورحبوا بالتعاون الوثيق القائم بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ودعوا إلى تعزيز التعاون الإقليمي سعياً إلى تحسين الأمن.
    The mission currently utilizes an application that is also used in UNMIL and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN وتستخدم البعثة حاليا طلبا يستخدم أيضا في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Lassa fever policy guidelines formulated for UNMIL and UNAMSIL UN صيغت مبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة لحمي لاسا لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    In Liberia, UNMIL and UNDP are harmonizing support to the Liberia National Police, the Bureau for Corrections and Rehabilitation and the Bureau for Immigration and Naturalization under national leadership. UN وفي ليبريا، تعمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تنسيق الدعم المقدم إلى الشرطة الوطنية في ليبريا، ومكتب السجون وإعادة التأهيل، ومكتب الهجرة والتجنيس في ظل قيادة وطنية.
    UNMIL and UNDOF controlled expenditures of $152.7 million and $25.4 million, respectively, and the related balances could not be verified as planned. UN وقد بلغت نفقات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقوة مراقبة فض الاشتباك ما مقداره 152.7 مليون دولار و 25.4 مليون دولار على التوالي، ولم يتسنَّ التحقق من الأرصدة المتصلة بذلك، كما كان مزمعاً.
    UNMIL and the United Nations Development Programme (UNDP) in Liberia still collect small arms and light weapons in limited quantities. UN ولا زالت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يجمعان أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة بكميات محدودة.
    Technical assessment visits were conducted to UNMIL and MINUSTAH UN أجريت زيارتان للتقييم التقني إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    The Governments of Liberia and Côte d'Ivoire have continued to strengthen their bilateral engagement, including through a quadripartite framework involving both Governments, UNMIL and UNOCI. UN وواصلت حكومتا ليبريا وكوت ديفوار تعزيز العمل الثنائي، عبر سبل منها إطار رباعي تشارك فيه الحكومتان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Logistical support to UNMIL and UNOWA is primarily in the area of aviation support. UN ويندرج الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مجال دعم الطيران بشكل رئيسي.
    It has continued to serve as a useful forum for monitoring the ceasefire, maintaining dialogue among the three factions and facilitating contacts between UNMIL and the factions' military commanders. UN وما زالت هذه اللجنة أداة نافعة لرصد وقف إطلاق النار واستمرار الحوار بين الفصائل الثلاث وتيسير الاتصالات مع البعثة ومع القادة العسكريين للفصائل.
    Partnership with UNMIL and other operational actors at the country level will be crucial in ensuring that key messages and programmes are sufficiently coordinated and targeted. UN وستكون الشراكة مع البعثة والجهات الفاعلة التنفيذية الأخرى على الصعيد القطري حاسمة في ضمان أن تكون الرسائل والبرامج الرئيسية منسقة ومحددة الأهداف بما فيه الكفاية.
    :: Adequate budgetary allocations are made for the justice sector in line with the UNMIL and World Bank justice and security expenditure review. UN :: رصد اعتمادات كافية في الميزانية لقطاع العدل تماشيا مع الاستعراض الذي أجرته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والبنك الدولي للإنفاق على قطاعي العدل والأمن.
    78. Late in September and early in October 2012, the Panel received information from several sources concerning recruitment and preparation for coordinated cross-border attacks from Grand Gedeh and Nimba counties into Côte d’Ivoire, which was immediately shared with UNMIL and the Government of Liberia. UN 78 - وتلقى الفريق في أواخر أيلول/سبتمبر وأوائل تشرين الأول/أكتوبر 2012 معلومات من عدة مصادر في ما يتعلق بالتجنيد والاستعداد لهجمات منسقة تُشن عبر الحدود من مقاطعتي غراند غيديه ونيمبا إلى كوت ديفوار، وعلى الفور تم تبادل هذه المعلومات مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومع حكومة ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more