It's so unreal, all these people dancing and having a good time. | Open Subtitles | هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا. |
I've medical reports to prove what you're saying is unreal. | Open Subtitles | لدي تقارير طبية تثبت ما تقوله هو غير واقعي |
This empty stare makes her look unreal. | Open Subtitles | هذا التحديق فارغة يجعلها تبدو غير واقعي. |
I told him it would be difficult. And that everything is unreal. | Open Subtitles | اخبرته من الصعب ان يحدث هذا, وان كل شيء غير حقيقي |
Development is considered as the most reliable basis for peace, and underdevelopment will lead to international tensions and an unreal need for military power. | UN | وتعد التنمية أفضل أساس موثوق للسلام، أما التخلف فيؤدي إلى حدوث توترات دولية وينشئ حاجة غير حقيقية إلى القوة العسكرية. |
When I walk into an office, everything seems unreal. | Open Subtitles | حين أدخل مكتب ما, كل شيء يبدو خيالي. |
Knowing that all as unreal he got very disturbed. | Open Subtitles | مع العلم أن كل هذا غير واقعي فيصبح منزعج جدا |
I know professors like to torture their students, but this is unreal. | Open Subtitles | أنا أعرف أساتذة مثل للتعذيب طلابهم، ولكن هذا غير واقعي. |
You know, they sell a Plum whiskey here, it's fuckin unreal. | Open Subtitles | تعلمون ، أنهم بيع الويسكي بلوم هنا ، فمن غير واقعي فوكين. |
But never been to the palace - that's unreal. | Open Subtitles | ولكن كنت قط / وذلك غير واقعي القصر. |
Thats why.... the people they believe unreal which I believed it to be real. | Open Subtitles | ولهذا السبب... . الناس تعتقد أنه غير واقعي |
Victor, a 29-year-old engineer, ...will be one of the rare witnesses to this event which to me seems so unreal. | Open Subtitles | فيتكور و هو مهندس يبلغ الـ 29 من العمر سيكون واحدا من أولئك الشهود القلائل على ما سيحدث الأمر الذي يبدو اليّ غير واقعي أبداً |
It is an unreal world and it denies the realities on the ground in many cases. | UN | إنه عالم غير حقيقي يُنكر في كثير من الحالات الحقائق القائمة على الأرض. |
So you and I are totes gonna wear'em out to a club tonight and totes have a totes unreal time. | Open Subtitles | لذا انا و انت كليا سنرتديهم لنذهب للنادي الليلة. و سنحصل على وقت غير حقيقي كليا. |
suddenly went from obscure and distant to a very unreal, reality. | Open Subtitles | تنتقل بشكل مفاجئ من البعد والغموض إلى واقع غير حقيقي جداً. |
The claims are the result of unreal and distorted news, mixed and related in a spiteful way, manifesting contradiction in their nature. | UN | إن هذه الادعاءات نتيجة ﻷنباء غير حقيقية ومشوهة، ومشوشة ومتصلة بعضها بالبعض على نحو كيدي، وتتبدى منها طبيعتها المتناقضة. |
Vicky, too, was lost in memories of a night that now seemed more and more unreal. | Open Subtitles | فيكي ايضاً كانت ضائعة بذكريات لليلة تبدو الآن غير حقيقية أكثر و أكثر |
Everything was wonderful, everything was... unreal. | Open Subtitles | كل شيء كان رائعا, كل شيء كان .. خيالي. |
Their club brings to this empty frontier a small touch of the seaside resort that makes the rest even more unreal. | Open Subtitles | ناديهم يجلب لهذه الحدود الخالية لمسة بسيطة من منتجعا بحريا تجعل من الإستراحة هنا أكثر خيالية |
Even in Bosnia, the real good the United Nations has done has been obscured by unreal expectations. | UN | وحتى في البوسنة، فإن العمل الطيب الذي قامت به اﻷمم المتحدة قد طمسته التوقعات غير الواقعية. |
The sense that the external world was unreal or strange, like living in some hellish dream-like state. | Open Subtitles | الإحساس بأن العالم الخارجى غير حقيقى أو غريب مثل أن تحيا فى حالة شيطانية كما فى الأحلام |
It compensates for the absence of the loved one with a pleasure that is purely mental, unreal in a way, yet nevertheless effective. | Open Subtitles | أن تعوض عن غياب أحد الأحباء بسعادة عقلية محضة، غير حقيقة.. |
That is so unreal. | Open Subtitles | ذلك غير واقعيُ جداً |
And he talked of all sorts of, seemed to me at that time, unreal things more in the nature of the psychic rather than scientific. | Open Subtitles | وتحدث عن كل هذه الاشياء التي بدت لي وقتها وكأنها غير حقيقيه في الواقع المادي اكثر منها في العلمي |
Push them into an unreal world, as it were. | Open Subtitles | الدفع بهم إلى عالم غير واقعى كما كان |
The way the flavor mingles with the texture, it's unreal. | Open Subtitles | طريقة مزج النكهة مع التركيبة، إنها غير واقعية. |
It must have been unreal. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كَانَ غير واقعيَ. |