That's right, a mythical creature and a dog combined. | Open Subtitles | هذا صحيح، مخلوق أسطوري وكلب في نفس الوقت. |
Somebody said once that the Conference on Disarmament could be compared to a mythical monster which, after giving birth to a disarmament agreement, enters a lengthy period of hibernation. | UN | قال أحدهم مرة إنه يمكن مقارنة مؤتمر نزع السلاح بوحش أسطوري بعد أن أنجب اتفاق نزع السلاح دخل في فترة سبات عميق. |
Destruction of existing institutions will not allow us to return to some mythical past, he said. | UN | وقال إن تدمير المؤسسات القائمة لن يعود بنا إلى ماض أسطوري. |
A great soldier, Legendary leader. Beloved by his troops. | Open Subtitles | جنديّ عظيم، قائد أسطوري ومحبوب من قبل جنوده |
Typically, I have to concoct a legend for the agents I wish to embed into enemy territory. | Open Subtitles | عادةً ، كنتُ أضطر لأدبر فعل أسطوري من أجل العملاء الذين أتمنى زرعهم بأرض العدو |
Another mythological connection, but nothing that tells us who this guy is. | Open Subtitles | إرتباط أسطوري آخر لكن لا شيء يخبرنا من هذا الرجل |
So, Marty, Greg Norbert has a hard-on for you that's epic. | Open Subtitles | مارتي، جريج نوربرت مستثار بسببك هذا حدث أسطوري |
So a mythic triumph over a completely indifferent foe. | Open Subtitles | إذاً انتصار أسطوري على عدو غير مبال تماما. |
Listen, our drama from before, it's a cyclops, a horrible, mythical beast that never existed. | Open Subtitles | إسمع، ما فعلته سابقاً كان فضيعاً، كان فعل وحش أسطوري غير حقيقي |
It's a holy site, a mythical place between this world and the Realm of the Gods. | Open Subtitles | إنه موقع مقدس، مكان أسطوري بين هذا العالم وعالم الآلهة. |
I'm actually taking this to go do battle with a mythical creature from the ancient world. | Open Subtitles | أنت على حق. أنا فعلا أخذ هذا للذهاب قيام معركة مع مخلوق أسطوري من العالم القديم. |
You're a mythical personification of evil used to explain away suffering in the world. | Open Subtitles | أنت مجرد تجسيد أسطوري للشر يُستخدم لتفسير وجود المعاناة في العالم |
mythical figures, so fantastic the refrain, incredible luck would bring. | Open Subtitles | مخلوق أسطوري بعيد المنال جدا لكن رؤية واحد في الواقع يمكن أن تجلب حظ جيد لا يوصف |
And like all other pagan gods he was a mythical figure. | Open Subtitles | ومثل كُلّ آلهة وثنية أخرى هو كَانَ a رقم أسطوري. |
Its presence on this continent, like the great seas that surround it, are Legendary. | UN | ووجودها في هذه القارة، مثل البحار الكبرى المحيطة بها، وجود أسطوري. |
I convinced Major League players, coaches, and one Legendary broadcaster to come to Morristown, Pennsylvania. | Open Subtitles | لقد أقنعت القائد واللاعبين والمدرب ومعلّق دوري أسطوري للقدوم إلى موريستاون، بنسلفانيا. |
His brother's married, but this one here, he's a Legendary cocksman. | Open Subtitles | أخاه متزوج ..لكن هذا الشخص هنا أنه أسطوري في ممارسة الجنس |
She was lured into these woods by a creature of legend. This instrument | Open Subtitles | لقد تم جذبها إلى هذه الغابات من قبل كائنٍ أسطوري |
This is like a legend, that I have never have pain, but I broke a lot of things like the other riders. | Open Subtitles | هذا شيئ أسطوري أنني لم يسبق و أن شعرت بالألم لكنني كسرت الكثير من الأشياء كباقي الراكبين الآخرين |
Well, it's just a little joke on the ancient dramatist Euripides and the mythological Furies. | Open Subtitles | حسناً إنها نكته قديمه جداً مبنيه على قصة يونانيه دراميه يوجد فيها غضب أسطوري |
It's a mythological creature. I can calls it what I wants. | Open Subtitles | إنه مخلوق أسطوري بوسعي تسميته كما أشاء |
Well, this was a mistake of epic proportions. | Open Subtitles | حسناً، هذا كان خطأ بحجم أسطوري |
Every culture has their version of a mythic creature who takes children. | Open Subtitles | كل ثقافة لديها روايتها عن مخلوق أسطوري يقوم بإختطاف الأطفال |
Actually, it's a myth that April 16th isn't busy for us. | Open Subtitles | بالواقع سوف يكون أسطوري اذا اليوم السادس عشر من أبريل لم يكن يوم حافل لنا |