"unroll" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    unroll it like this, and the story flows out in the pictures. Open Subtitles عندما تفتحينها بهذا الشكل، ستبدأ تتكشّف القصة بالصور
    Maybe you should just unroll it all at once? Open Subtitles ربما يجب أن تبسط اللفافة كلها مرة واحدة ؟
    He used to come into the kitchen, unroll this map on the table, and put a finger on a spot and say something like, Open Subtitles كان يأتي الى المطبخ, ويفتح الخارطة على الطاولة ويضع إصبعه على منطقة ويقول شيئاً مثل
    I mean, I'm not going to unroll the damn things and put'em on for you, but short of that,I've got your back. Open Subtitles أقصد , أنا لن أنشر الأشياء اللعينة و أضعها على الأرفف لك لكنني أدعمك في النهاية
    You just grab the toilet paper, unroll it a little bit, throw it over the tree. Open Subtitles فقط فككي أوراق الحمـام قليلاً وارميهـا على الأشجـار
    She wants to unroll that rubber at the bottom of her purse that she put in there three semesters ago. Open Subtitles إنها تريد إزالة ذلك المطاط الموجود في قاع محفظتها و الذي وضعته هناك قبل ثلاثة فصول دراسية
    I unroll it ahead of time. Helps when you're in a rush. Open Subtitles أنا أفرش المحارم يساعد حين تكون مستعجلاً
    Despite the sweltering heat, don't unroll your windows...'cause those monkeys seem confused and irritable. Open Subtitles وعلى الرغم من الحرارة الخانقة ..فلا تفتح نوافذك بسبب أن تلك القرود تبدو مضطربة وهائجة
    He was told he must never unroll it. UN فقال البائع له لا تفتحها أبداً.
    Put it on the table and unroll it. Stand still. Open Subtitles ضعيه على المنضدة وافرديه قفي بثبات
    I'm gonna go right downstairs, unfold the couch, unroll the sleeping ba-- Open Subtitles سأنزلللأسف،انظفالأريكة،افتح حقيبةالنو..
    unroll the sweaters. Open Subtitles انبسط الكنزات الصوفية.
    -We should unroll the welcome mat. Open Subtitles -أظن أنه علينا أن نفرد بساط الترحيب.
    You have to unroll it. Open Subtitles يجب عليكى ان تفتحية.
    unroll the Oraculum. Open Subtitles افتحوا المخطوطة
    Why won't this unroll? Open Subtitles لمَ لا تريد تنبسط؟
    That's where the Buddhist monks... unroll all the tapestries on the hill, right? Open Subtitles يـمشون في الـردهة ,صحيح
    And we told Valentino, "You have to unroll it. " Open Subtitles "و قد قلنا "لفلنتينو "عليك أن تنشرها"
    So once again, I will be sorry not to be here enjoying a ringside seat as these changes unroll, but I am happy to have had the privilege of the company of the delegations to this Conference, having been educated by that company, and to have been present at the moment of the unfreezing of the work that this Conference is dedicated to. UN وبالتالي، أعود إلى القول، مرَّة أخرى، إنَّي سأشعر بالأسف لعدم وجودي هنا لكي أتمتَّع بالجلوس في مقعد بالصف الأول على جانب الحلبة في الوقت الذي تتكشَّف فيه تلك التغيُّرات، لكنِّي أشعر بالسعادة لأنه كان لي شرف المشاركة مع الوفود في هذا المؤتمر، فتثقَّفت من خلال تلك الشراكة، وكان لي شرف حضور لحظة إزالة الجمود عن العمل المكرَّس له هذا المؤتمر.
    unroll it. Open Subtitles قم بفصلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more