On grounds of abolition of post, reduction of staff, health reasons or unsatisfactory service | UN | بسبب إلغاء الوظيفة، أو تخفيض عدد الموظفين، أو لأسباب صحية، أو بسبب الخدمة غير المرضية |
(ii) There is a recommendation for termination of appointment for unsatisfactory service. | UN | `2` اذا أوصى بانهاء التعيين بسبب الخدمة غير المرضية. |
UNAMID is particularly concerned with the unsatisfactory service record of the armoured personnel carriers deployed by some contributing countries. | UN | وتشعر العملية المختلطة بقلق خاص مع سجل الخدمة غير المرضية لناقلات الجنود المدرعة التي تنشرها بعض البلدان المساهمة. |
Such actions may include withholding a salary increment and/or the non-renewal or termination of the appointment for unsatisfactory service. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الإجراءات حجب العلاوة الدورية في الراتب و/أو عدم تجديد عقد التعيين أو إنهاءه بسبب الخدمة غير المرضية. |
The relevant administrative measures are: non-granting of a within-grade salary increment (step increase), reassignment to a more suitable position and termination for unsatisfactory service. | UN | وتشمل التدابير الإدارية ذات الصلة ما يلي: عدم منح الزيادة الدورية في الأجر داخل الرتبة (زيادة في الدرجة)، وإعادة التكليف في وظيفة أنسب، وإنهاء التعيين بسبب الخدمة غير المُرضية. |
Termination for unsatisfactory service | UN | إنهاء الخدمة بسبب الخدمة غير المرضية |
Termination for unsatisfactory service | UN | إنهاء الخدمة بسبب الخدمة غير المرضية |
Termination for unsatisfactory service | UN | إنهاء الخدمة بسبب الخدمة غير المرضية |
Continued performance issues may result in the withholding of within-grade increments, the non-renewal of fixed-term contracts, or termination for unsatisfactory service. | UN | ويمكن أن يؤدي استمرار مشاكل الأداء إلى عدم منح الموظف العلاوة داخل الرتبة، أو عدم تجديد العقد المحدد المدة، أو إنهاء التعيين بسبب الخدمة غير المرضية. |
Termination for unsatisfactory service | UN | إنهاء الخدمة بسبب الخدمة غير المرضية |
Termination for unsatisfactory service | UN | إنهاء الخدمة بسبب الخدمة غير المرضية |
With reference to the latter rating, consequences may include withholding a within-grade increment, non-renewal of a fixed-term contract or termination for unsatisfactory service. | UN | أما فيما يتعلق بالدرجة الثانية، فقد تشمل العواقب حجب العلاوة داخل الرتبة أو عدم تجديد العقود المحددة المدة أو إنهاء الوظيفة بسبب الخدمة غير المرضية. |
Continued performance issues may result in withholding of within-grade increment, non-renewal of fixed term contract, or termination for unsatisfactory service. | UN | ويمكن أن تسفر مشاكل الأداء المستمرة عن عدم منح الموظف العلاوة داخل الرتبة، أو عدم تجديد العقد المحدد المدة، أو إنهاء التعيين بسبب الخدمة غير المرضية. |
(Claim by former UNICEF staff member for rescission of decision to terminate his appointment for unsatisfactory service) | UN | (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية) |
(Claim by former UNRWA staff member for rescission of decision to terminate his appointment for unsatisfactory service during probationary period) | UN | (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية خلال فترة الاختبار) |
(h) The appointment of a staff member may be terminated for unsatisfactory service under conditions established by the Secretary-General. | UN | (ح) يجوز إنهاء تعيين موظف بسبب الخدمة غير المرضية وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
(h) The appointment of a staff member may be terminated for unsatisfactory service under conditions established by the Secretary-General. | UN | (ح) يجوز إنهاء تعيين موظف بسبب الخدمة غير المرضية وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
(h) The appointment of a staff member may be terminated for unsatisfactory service under conditions established by the Secretary-General. | UN | (ح) يجوز إنهاء تعيين موظف بسبب الخدمة غير المرضية وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
(h) The appointment of a staff member may be terminated for unsatisfactory service under conditions established by the Secretary-General. | UN | (ح) يجوز إنهاء تعيين موظف بسبب الخدمة غير المرضية وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
The relevant administrative measures are: non-granting of a within-grade salary increment (step increase), reassignment to a more suitable position and termination for unsatisfactory service. | UN | وتشمل التدابير الإدارية ذات الصلة ما يلي: عدم منح الزيادة الدورية في الأجر داخل الرتبة (زيادة في الدرجة)، وإعادة التكليف في وظيفة أنسب، وإنهاء التعيين بسبب الخدمة غير المُرضية. |