"unsco" - Translation from English to Arabic

    • مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص
        
    • مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة
        
    • منسق اﻷمم المتحدة الخاص
        
    • المنسق الخاص في اﻷراضي
        
    • المكتب فيما بعد
        
    • بمنسق اﻷمم المتحدة الخاص
        
    • مكتب المنسق الخاص التابع للأمم المتحدة
        
    • مجموع مركبات مكتب المنسق
        
    • المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
        
    • مكتب المنسق الخاص في
        
    • ومكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة
        
    • ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص
        
    • لمكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة
        
    United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and UNSCO staff UN منسِّق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط وموظفو مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص بالأراضي المحتلة
    UNSCO, Ramallah UNSCOL, Beirut UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، بيروت
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East (UNSCO) UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص للشرق الأوسط
    UNSCO's report recommends that: UN وقد أوصى تقرير مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة بأنه:
    Under section C, provisions are made for the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO). UN ورصدت تحت الباب جيم اعتمادات لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    Excluding $800 per month previously required for the maintenance of gardens at the UNSCO compound. UN لا يشمل مبلغـــا قدره 600 دولار شهريا كان مطلوبـا من قبل لصيانة الحدائق في مجمــع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص.
    United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    UNSCO Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأرض المحتلة
    UNSCO Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة
    Closure report on involvement in the attempted trafficking of forged passports by a staff member at UNSCO UN تقرير إغلاق تحقيق عن تورط موظف في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط في محاولة تهريب جوازات سفر مزوّرة
    In the context of limited resources, UNSCO is trying to address new challenges related to the Middle East peace process and an increasingly volatile security situation within existing resources. UN وفي ظل الموارد المحدودة، يحاول مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص التصدي للتحديات الجديدة المتعلقة بعملية السلام في الشرق الأوسط وبالحالة الأمنية المتقلبة بدرجة متزايدة في حدود الموارد المتاحة.
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process (UNSCO) UN مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Similarly, UNCTAD benefits from a regular exchange of information with the UNSCO and participates in inter-agency meetings and related activities. UN كما يستفيد الأونكتاد من تبادل منتظم للمعلومات مع مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة في الأراضي المحتلة، ويشارك في الاجتماعات بين الوكالات وما يتصل بها من أنشطة.
    170. The Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process (UNSCO) led United Nations engagement in support of political negotiations and road map implementation between the parties. UN 169 - قاد مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط مشاركة الأمم المتحدة دعما للمفاوضات السياسية بين الطرفين بشأن تنفيذ خارطة الطريق.
    Under section C, provisions are made for the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO). UN ورصدت تحت الباب جيم اعتمادات لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    Excluding $800 per month previously required for the maintenance of gardens at the UNSCO compound. UN لا يشمل مبلغـــا قدره ٦٠٠ دولار شهريا كان مطلوبـا من قبل لصيانة الحدائق في مجمــع مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص.
    Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) UN مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة
    UNSCO also uses four cars provided by UNTSO, which would be transferred to UNSCO. UN كما يستعمل المكتب أربع سيارات قدمتها هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وهي سيارات ستحول الى المكتب فيما بعد.
    Within the overall amount requested, $13.6 million relate to the Department of Peacekeeping Operations and $55.1 million and $16.1 million to UNTSO and UNMOGIP, respectively; $6.6 million to UNSCO; and $8.4 million to MINUGUA. UN وفي حدود المبلغ اﻹجمالي المطلوب، يتصل مبلغ ١٣,٦ مليون دولار بإدارة عمليات حفظ السلام، ويتصل ٥٥,١ مليون دولار و ١٦,١ مليون دولار بهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، على التوالي؛ ويتصل ٦,٦ مليون دولار بمنسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة و ٨,٤ مليون دولار بمكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    UNSCO reported that the nutritional health status of women and children was also affected by the internal closures. UN وأفاد مكتب المنسق الخاص التابع للأمم المتحدة في الأراضي المحتلة أن حالة الصحة التغذوية للنساء والأطفال قد تضررت أيضا من عمليات الإغلاق الداخلي.
    Fourteen of the UNSCO vehicle establishments have either been transferred from UNTSO or are on loan from UNTSO, four of them with over 130,000 miles and two over 80,000. UN وقد نقلت من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، أو اقترضت منها، ١٤ مركبة من مجموع مركبات مكتب المنسق الخاص، وقد تجاوز عدد اﻷميال التي قطعتها أربع من تلك المركبات ٠٠٠ ١٣٠ ميل والتي قطعتها إثنتان أخريان ٠٠٠ ٨٠ ميل.
    Mr. Maxwell Gaylard, Deputy Special Coordinator for the Middle East Peace Process (UNSCO) and the United Nations Resident Humanitarian Coordinator UN السيد/ماكسويل غايلارد، نائب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط ومنسق الشؤون الإنسانية المقيم التابع للأمم المتحدة
    Such bodies include the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories, the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) and the Special Rapporteur of the Commission for Human Rights on Palestinian Territories occupied since 1967. UN وتشمل هذه الهيئات اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، ومكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة في الأراضي المحتلة، والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأراضي الفلسطينية المحتلة منذ 1967.
    UNTSO also has an agreement with UNSCO to provide office space, finance personnel, procurement services and medical support. UN وهناك أيضا اتفاق بين هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط لتوفير أماكن المكاتب وموظفي المالية وخدمات المشتريات والدعم الطبي.
    89. OIOS issued two audit recommendations and one audit report to UNSCO: UN 89 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط توصيتين من توصيات مراجعة الحسابات وتقرير واحدا من تقارير مراجعة الحسابات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more