"until i say" - Translation from English to Arabic

    • حتى أقول
        
    • حتى اقول
        
    • إلى أن أقول
        
    • حتى أنا أقول
        
    • حتى آمرك
        
    • حتى أخبرك
        
    • حتى أخبركِ
        
    • حتى أقرر أنا
        
    • حتى أسمح
        
    • حتى أطلب
        
    Just put your head down and keep going until I say stop. Open Subtitles فقط ضع يديك للأسفل وواصل التقدم حتى أقول توقف
    Walt, you stay on that rubber mat and touch nothing metal until I say so. Open Subtitles والت. ابقى على ذاك السطح المطاطي ولا تلمس أي شيء معدني حتى أقول لك
    Send three teams to follow his car until I say make a move. Open Subtitles أرسلوا الفرق الثلاثة لتتبع سيارته حتى أقول لهم هاجموا
    The kid is in until I say he isn't. Open Subtitles الفتى هو مشارك حتى اقول بأنه هو ليس كذلك
    But, most importantly, don't take your finger off the glass until I say so. Open Subtitles لكن، بأهمية جدا، لا يأخذ إصبعك من الزجاج إلى أن أقول ذلك.
    And you're not going to do shit with it until I say so. Open Subtitles وأنت لن تفعل القرف معها حتى أنا أقول ذلك.
    4, if I object to something, don't say a fucking word until I say so. Open Subtitles اربعة، إذا اعترضتُ على شيء لاتنطق بكلمة حتى أقول لك
    For future reference, you don't leave the shelter until I say you leave the shelter. Open Subtitles للتذكير في المستقبل أنت لن تُغادر هذا الملجأ حتى أقول لك غادر هذا الملجأ
    Ride a desk, along with a whole lot more training, until I say you're ready, starting with this Ukraine OP. Open Subtitles حتى أقول أنك جاهز بدأً بتلك العملية الأوكرانية
    Double shifts until I say otherwise, and I want everyone in a uniform out on the streets. Open Subtitles مزدوجة التحولات حتى أقول خلاف ذلك، وأريد من الجميع في زي في الشوارع.
    And no extracurriculars until I say we're back. Open Subtitles ولن يكون هُناك منهجيّات حتى أقول لقد عُدنا
    Well, if you have to talk, wait until I say something, then say, "you got that right." Open Subtitles حسنا، إن كنت مضطرا للتحدث إنتظر حتى أقول انا شيئا ثم تقول أنت "عندك حق"
    Walk until you can't touch the bottom and tread water until I say stop. Open Subtitles المشي حتى لا يمكنك لمس القاع وتخطو الماء حتى أقول توقف.
    I monitor all communication in and out of the dome, so you talk to me until I say otherwise. Open Subtitles أنا أُشاهد كل الاتصالات، داخل وخارج القبة لذا تستطيع أن تتحدث إلى حتى أقول غير ذلك
    The kid is in until I say he isn't. Open Subtitles الفتى هو مشارك حتى اقول بأنه ليس كذلك
    No one gets left behind, and we're not leaving until I say so! Open Subtitles لا يمكن ان نترك احدا ورائنا ولن نتحرك حتى اقول هذا
    The war isn't over until I say it's over. Open Subtitles الحرب لن تنتهي حتى اقول انا بأنها إنتهت
    Your ass is mine until I say otherwise. Congratulations. Open Subtitles أنت ملكي إلى أن أقول غير ذلك تهاني
    Don't say a fucking word until I say so. Open Subtitles لا أقول كلمة سخيف حتى أنا أقول ذلك.
    It doesn't come out until I say so. Open Subtitles لا تخرجيه حتى آمرك بذلك
    Lock yourself in until I say it's okay to come out. Open Subtitles أغلقي الباب على نفسك حتى أخبرك أن الوضع آمن للخروج
    Don't come out until I say so. Open Subtitles لا تخرجي حتى أخبركِ بذلك.
    But when we are alone, we'll be like strangers to one another, and it will stay that way until I say it's over. Open Subtitles ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض وسيبقى الوضع كما هو حتى أقرر أنا انتهائه
    And remember, you don't call this in until I say so. Open Subtitles وتذكر لا تخبر عن هذا حتى أسمح بذلك تمسك بقصة
    Your skinny ass is gonna stay put until I say otherwise. Open Subtitles لن يبارح جسدك الهزيل مكانه حتى أطلب العكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more