Well, this has happened in a very unorthodox way, but until I see what we're dealing with here, | Open Subtitles | حسنا، لقد حدث هذا في طريقة غير تقليدية للغاية، ولكن حتى أرى ما نتعامل معه هنا، |
I am not going anywhere until I see what's in that fridge. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة. |
Now, I am not talking until I see a deal in writing. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتحدث حتى أرى صفقة في الكتابة. |
I'm not flipping anywhere, Sir, until I see Shrek and Fiona. | Open Subtitles | لا أُقلّبُ أي مكان، سيد، حتى أَرى شريك وفيونا. |
I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. | Open Subtitles | أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية |
I am not gonna date any other women until I see Sara again. | Open Subtitles | لن اواعد اى فتاة قبل ان ارى سارة مرة اخرى |
No one is touching my nose until I see a board-certified plastic surgeon. | Open Subtitles | لا أحد يلمس أنفي حتى أرى طبيب جراحة تجميلية. |
I'm not leaving until I see what's in that pool. | Open Subtitles | أنا لن أترك حتى أرى ما هو في ذلك التجمع. |
You're not going anywhere until I see that leg. | Open Subtitles | أنت لا تذهب إلى أي مكان حتى أرى ذلك الساق |
I think I made myself clear. I'm not telling you anything until I see my son. | Open Subtitles | أظنني أوضحت كلامي لن أخبرك بشيء حتى أرى ابني |
This is going to continue to be a charade until I see my son! | Open Subtitles | لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني |
To solve my tax problem, I called the treasury department and told them I won't pay my taxes until I see your president's birth certificate. | Open Subtitles | لأحل مشكلة ضرائبي, إتصلت بوزارة المالية و أخبرتهم أنني لن أدفع ضرائبي حتى أرى شهادة ميلاد رئيسكم |
I'm not sending the address to the money until I see the immunity contracts in my email. | Open Subtitles | لن أرسل أي عنوان يخُص المَال حتى أرى عقَود الحصَانة في بريدي الإلكتروني. |
I won't believe any stories of her demise until I see a dead body before me. | Open Subtitles | لن أصدق أي قصص من وفاتها حتى أرى جثتها أمامى |
But I won't know for sure exactly what he's going on about until I see his notes. | Open Subtitles | لكن لن أعلم يقيناً ما يتحدّث عنه بالضبط حتى أرى مُلاحظاته. |
I will not fire the gun, until I see that everyone is standing still with your toes behind the line. | Open Subtitles | ، لن أطلق حتى أرى الجميع جاهزاً وواضعٌ قدمه خلف الخط |
I don't answer to you, and... until I see a court order saying | Open Subtitles | أنا لن اجيب اسئلتك حتى أرى أمر من المحكمة الذي يقول |
I'll sleep by day and walk by night until I see my village again. | Open Subtitles | سأنام بعد يوم، والمشي من خلال الليل حتى أرى قريتي مرة أخرى. |
I don't know how much I miss Rory until I see her like this. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ أَتغيّبُ عن روري حتى أَرى مثيلها هذا |
And I'm not discussing the ransom with you until I see my son. | Open Subtitles | وانا لم اتكلم معك من قبل عن امر الفديه ولن اكمل حديثى معك حتى ارى ابنى |
- Oh-oh, it's, uh, nearby, butcha don't get it until I see the girl! | Open Subtitles | -أوه.. أوه، إنها، أه، قريبة ولكنك لن تحصل عليها قبل ان ارى الفتاة! |
Not until I see some ID. | Open Subtitles | ليس قبل أن ارى هوية شخصية لأحدكم |
Not until I see what's in the box. | Open Subtitles | ليسَ قبل أنْ أرىَ ما بداخل الصندوق. |
I won't know for certain until I see how the targeting software is configured. | Open Subtitles | لن أعرف إلا بعد أن أرى صياغة برمجة الأهداف |
However, until I see it with my own eyes, I'm gonna put my money on healthy skepticism. | Open Subtitles | لكن إلى أن أرى بأمّ عينيّ، سأراهن على التشكيك بالأمر. |
I can't let anyone see that until I see what's under all those black lines. | Open Subtitles | لن أعرضه على أيّ شخص حتّى أرى ما يوجد تحت الخطوط السوداء. |