"until i see" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى أرى
        
    • حتى أَرى
        
    • حتى ارى
        
    • قبل ان ارى
        
    • قبل أن ارى
        
    • قبل أنْ أرىَ
        
    • إلا بعد أن أرى
        
    • إلى أن أرى
        
    • حتّى أرى
        
    Well, this has happened in a very unorthodox way, but until I see what we're dealing with here, Open Subtitles حسنا، لقد حدث هذا في طريقة غير تقليدية للغاية، ولكن حتى أرى ما نتعامل معه هنا،
    I am not going anywhere until I see what's in that fridge. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة.
    Now, I am not talking until I see a deal in writing. Open Subtitles الآن، أنا لا أتحدث حتى أرى صفقة في الكتابة.
    I'm not flipping anywhere, Sir, until I see Shrek and Fiona. Open Subtitles لا أُقلّبُ أي مكان، سيد، حتى أَرى شريك وفيونا.
    I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. Open Subtitles أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية
    I am not gonna date any other women until I see Sara again. Open Subtitles لن اواعد اى فتاة قبل ان ارى سارة مرة اخرى
    No one is touching my nose until I see a board-certified plastic surgeon. Open Subtitles لا أحد يلمس أنفي حتى أرى طبيب جراحة تجميلية.
    I'm not leaving until I see what's in that pool. Open Subtitles أنا لن أترك حتى أرى ما هو في ذلك التجمع.
    You're not going anywhere until I see that leg. Open Subtitles أنت لا تذهب إلى أي مكان حتى أرى ذلك الساق
    I think I made myself clear. I'm not telling you anything until I see my son. Open Subtitles أظنني أوضحت كلامي لن أخبرك بشيء حتى أرى ابني
    This is going to continue to be a charade until I see my son! Open Subtitles لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني
    To solve my tax problem, I called the treasury department and told them I won't pay my taxes until I see your president's birth certificate. Open Subtitles لأحل مشكلة ضرائبي, إتصلت بوزارة المالية و أخبرتهم أنني لن أدفع ضرائبي حتى أرى شهادة ميلاد رئيسكم
    I'm not sending the address to the money until I see the immunity contracts in my email. Open Subtitles لن أرسل أي عنوان يخُص المَال حتى أرى عقَود الحصَانة في بريدي الإلكتروني.
    I won't believe any stories of her demise until I see a dead body before me. Open Subtitles لن أصدق أي قصص من وفاتها حتى أرى جثتها أمامى
    But I won't know for sure exactly what he's going on about until I see his notes. Open Subtitles لكن لن أعلم يقيناً ما يتحدّث عنه بالضبط حتى أرى مُلاحظاته.
    I will not fire the gun, until I see that everyone is standing still with your toes behind the line. Open Subtitles ، لن أطلق حتى أرى الجميع جاهزاً وواضعٌ قدمه خلف الخط
    I don't answer to you, and... until I see a court order saying Open Subtitles أنا لن اجيب اسئلتك حتى أرى أمر من المحكمة الذي يقول
    I'll sleep by day and walk by night until I see my village again. Open Subtitles سأنام بعد يوم، والمشي من خلال الليل حتى أرى قريتي مرة أخرى.
    I don't know how much I miss Rory until I see her like this. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ أَتغيّبُ عن روري حتى أَرى مثيلها هذا
    And I'm not discussing the ransom with you until I see my son. Open Subtitles وانا لم اتكلم معك من قبل عن امر الفديه ولن اكمل حديثى معك حتى ارى ابنى
    - Oh-oh, it's, uh, nearby, butcha don't get it until I see the girl! Open Subtitles -أوه.. أوه، إنها، أه، قريبة ولكنك لن تحصل عليها قبل ان ارى الفتاة!
    Not until I see some ID. Open Subtitles ليس قبل أن ارى هوية شخصية لأحدكم
    Not until I see what's in the box. Open Subtitles ليسَ قبل أنْ أرىَ ما بداخل الصندوق.
    I won't know for certain until I see how the targeting software is configured. Open Subtitles لن أعرف إلا بعد أن أرى صياغة برمجة الأهداف
    However, until I see it with my own eyes, I'm gonna put my money on healthy skepticism. Open Subtitles لكن إلى أن أرى بأمّ عينيّ، سأراهن على التشكيك بالأمر.
    I can't let anyone see that until I see what's under all those black lines. Open Subtitles لن أعرضه على أيّ شخص حتّى أرى ما يوجد تحت الخطوط السوداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus