"until one day" - Translation from English to Arabic

    • حتى يوم واحد
        
    • حتى جاء يوم
        
    • حتى يوم ما
        
    • حتى ذات يوم
        
    • حتى في أحد الأيام
        
    • حتى في يوم
        
    • حتى يأتي يوم
        
    • حتى يومِ واحد
        
    • حتى فى يوم ما
        
    • حتى يوما ما
        
    • حتى يوماً ما
        
    The days they wail until one day Ramlal .. Open Subtitles الأيام أنها النحيب حتى يوم واحد رملال ..
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم.
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عندما أجبر حادث لي للكشف عن نفسي للعالم.
    I thought it was pretty funny, until one day I caught him tearing the limbs off a moggy to see if he could put'em on backwards. Open Subtitles حتى جاء يوم, أمسكت به وهو يمزق أطراف قطة ليرى إن كان بإمكانه اعادة تركيبها مرة أخرى
    This went on for awhile until one day the boss says he knows a guy who wants to hire me. Open Subtitles استمر ذلك لفترة حتى يوم ما قال سيدي إنه يعرف الرجل الذي يريد أن يوظفني
    Fear strangles you, slowly, subtly until one day there's nothing left to win or lose. Open Subtitles الخوف يخنقك ببطء مختبئاً حتى ذات يوم لن يوجد ما نكتسبه او نخسره
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عندما أجبر حادث لي للكشف عن نفسي للعالم.
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عندما أجبرني حادث لكشف نفسي على العالم.
    until one day, something changes. Maybe they get older. Open Subtitles حتى يوم واحد شيء ما تغير ربما تقدم بهم العمر
    I didn't even realize he enjoyed his time in the Army until one day the Army shipped home his foot locker. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى أنه يتمتع قته في الجيش حتى يوم واحد من الجيش شحنها منزله خزانة القدم.
    I hid who I really was, until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا، حتى يوم واحد عندما أجبرني حادث لكشف نفسي على العالم.
    until one day, Satan posed a challenge to God. Open Subtitles حتى يوم واحد , الشيطان طرح تحدياً للرب
    until one day, he was skewered by a beautiful toro Gallardo from Salamanca at the end of the most brilliant corrido. Open Subtitles حتى يوم واحد كان وجه انتقادات شديدة من قبل الجميله تورو غالاردو , من سالامانكا في نهاية الامر كوريدو الرائعة
    She can't sell it without attracting too much attention, so she hides it until one day. Open Subtitles أنّها لا تستطيع بيعها من دون جذب الكثير من الإنتباه، لذا خبّأتها حتى جاء يوم
    until one day the ruler of Zodanga became cornered in a sandstorm. Open Subtitles حتى جاء يوم اصبح حكام زودانغا محاصرين بعاصفة رملية
    This went on for about a month, until one day I realized I had no escape routes left. Open Subtitles واستمر هذا لمدة شهر تقريبا، حتى يوم ما قد لاحظت أنه لم يعد هناك اي طريق للهروب
    until one day, when she least expects it, i'm going to do something so awful it is going to rock her world. Open Subtitles حتى يوم ما عندما لا تتوقع أبداً سأفعل شيئاً سيئاً جداً سيصدمها تماماً
    until one day, he passed by an army base, right after the soldiers' lunchtime. Open Subtitles , حتى ذات يوم , مر بجانب قاعدة للجيش مباشرةً بعد . وقت غداء الجنود
    until one day, he drugged a girl's lemonade and raped her. Open Subtitles وأحضر لهم أيضاً بهلواني حتى في أحد الأيام قام بوضع المخدر لفتاةٍ بعصير الليمون لفتاة واغتصبها
    He didn't allow me to see anyone for months, until one day he came to see me amiably. Open Subtitles لم يسمح لي برؤية أي احد لعدة شهور حتى في يوم ما، جاء ليرىاني بطريقة وديّة
    It's inch by inch, until one day, you're alone with a bag of money, and you just... you reach in, and you're just so far from where you started. Open Subtitles بل يحدث خطوة بعد خطوة حتى يأتي يوم ما , تكون وحيداً مع حقيبة من المال و تقومين بمد يدك إليها
    They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. Open Subtitles يُقلّصونَ دماغَكَ حتى يومِ واحد تَستيقظُ فوق، وأنت تَعتقدُ بأنّك سوبرمانَ وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَطِيرَ، وبعد ذلك تَصفّي القفز مِنْ السقفِ في ملابسكَ الداخلية.
    Everything was going great, until one day, in the elevator Open Subtitles كل شئ كان على افضل حال حتى فى يوم ما ، فى المصعد..
    until one day they die, obliterating an entire set of memory and information. Open Subtitles حتى يوما ما يموتون وتزال الذاكره وجميع المعلومات
    It's always around until one day, splat, it's gone! Open Subtitles إنها دائماً حولك, حتى يوماً ما, تقتلها! و ثم تختفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more