"until tomorrow morning" - Translation from English to Arabic

    • حتى صباح الغد
        
    • حتى الصباح
        
    • قبل صباح الغد
        
    • إلى صباح الغد
        
    • حتى صباح يوم الغد
        
    In view of the lateness of the hour, I propose to suspend this meeting until tomorrow morning. UN نظرا الى تأخر الوقت، أزمع تعليق هذه الجلسة حتى صباح الغد.
    So, what are we supposed to do until tomorrow morning when Callie Johnson, justice of the peace comes to work? Open Subtitles إذن، ماذا يفترض بنا أن نفعل حتى صباح الغد عندما كالي جونسون قاضية السلام تأتي للعمل؟
    I'm sorry, sir, but services don't start until tomorrow morning. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي، ولكن الخدمات لا تبدأ حتى صباح الغد.
    You need to take a lot of tests, so don't eat until tomorrow morning. Open Subtitles نريد أن نجرى عليك العديد من الفحوصات لذا لا تأكل حتى الصباح
    Nothing's gonna arise, certainly not me - not until tomorrow morning. I'm exhausted. Open Subtitles لن يحدث "ينهض" شيء، وبالتأكيد ليس أنا، ليس قبل صباح الغد فأنا مرهق
    EMT says that he won't be able to answer any questions until tomorrow morning. Open Subtitles المسعفون يقولون أنه لن يكون قادراً على الإجابة عن أي أسئلة حتى صباح الغد
    Even if you rented a car and drove, you wouldn't be here until tomorrow morning. Open Subtitles حتى لو كنت استأجرت سيارة لتأتي لن تصل هنا حتى صباح الغد
    Plus, he can't file for a corporate change of ownership until tomorrow morning. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه ليس بإمكانه التقدّم بطلب تغيير الملكيّة حتى صباح الغد
    Well, I can't get your contacts until tomorrow morning. Open Subtitles لم استطع ان اصل الى معارفك حتى صباح الغد
    I don't think we'll be hearing any more grousing until tomorrow morning at the earliest. Open Subtitles لا أظن اننا سنسمع احدهم يتذمر حتى صباح الغد الباكر
    I've heard enough. I'm going to reserve my decision until tomorrow morning. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفى , سوف أقوم بدراسة قرارى حتى صباح الغد.
    Uh, sir, I'm sorry but Ms. Moore won't be checking in until tomorrow morning. Open Subtitles وه، سيد، أنا آسف لكن الآنسة مور لن تفحص في حتى صباح الغد.
    We've got until tomorrow morning until we do kill you. Meanwhile... Open Subtitles لدينا وقت حتى صباح الغد قبل أن نقتلكِ فعلاً
    Your Honor, in the light of this unexpected development, the People request a recess until tomorrow morning. Open Subtitles سيدى, فى ضوء هذا التطور الغير متوقع فنحن نطلب تأجيلا حتى صباح الغد
    And his docket is full until tomorrow morning. Open Subtitles والاجنده له بالكامل حتى صباح الغد
    I don't want you to wake up until tomorrow morning. Open Subtitles لا أريد منك أن تستيقظ حتى صباح الغد
    - It's an emergency. He said he just has to delay until tomorrow morning. Open Subtitles قال أنه سيؤجل حتى صباح الغد فقط
    Mom never goes in there, and Dad's on a business trip until tomorrow morning. Open Subtitles {\3cH997262}أمي لا تدخله على الإطلاق {\3cH997262}و أبي في رحلة عمل حتى صباح الغد
    Under Article 66, you are relieved of command until tomorrow morning. Open Subtitles طبقاً للبند 66 أعفيك من عملك حتى الصباح
    Sir, the phone doesn't go on sale until tomorrow morning. Open Subtitles سيدى , الهاتف لن يباع قبل صباح الغد
    This court is adjourned until tomorrow morning. Open Subtitles تم تأجيل هذه المحكمة إلى صباح الغد
    We'll wait to talk to them until tomorrow morning. Open Subtitles -إنهما برفقة الجيران , لقد كدرهما الأمر للغاية -سننتظر حتى صباح يوم الغد للتحدّث معهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more