The General Assembly decided to extend the work of the General Assembly until Tuesday, 22 December 2009. | UN | قررت الجمعية العامة تمديد عمل الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء 22 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
Dr. Goodwin isn't gonna leave for his aunt's funeral until Tuesday'cause he's got to stop at the vet first. | Open Subtitles | دكتور جودوين لن يسافر لكي يحضر جنازة عمته حتى يوم الثلاثاء لأنه سيذهب للطبيب البيطري أولًا |
He's going about his normal routine all the way up until Tuesday of that week, the same day that he didn't show to talk to you at Beans. | Open Subtitles | انه يقضي روتينه الطبيعي , حتى يوم الثلاثاء من ذاك الاسبوع نفس اليوم الذي لم يظهر فيه لمقابلتك في حانه بينز |
My florist is stuck in Tartarus until Tuesday! | Open Subtitles | بائعة الورد الخاصة بي عالقة في الجحيم حتى الثلاثاء |
The General Assembly decided to extend the work of the Fifth Committee until Tuesday, 21 December 2010. | UN | قــررت الجمعية العامة تمديد فترة أعمــال اللجنة الخامسة إلى يوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
So, the job's been canceled, and wouldn't you know it, there's no flight back to New York until Tuesday. | Open Subtitles | لذلك، تم إلغاء المهمة، ولن تعرف ذلك، ليس هناك رحلة إلى نيويورك حتى يوم الثلاثاء. |
Like I told the girl I can't get a knob until Tuesday. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على مقبض جديد حتى يوم الثلاثاء |
We'll wait like good little boys until Tuesday. | Open Subtitles | سننتظر مثل الصبية الصغار الجيدة حتى يوم الثلاثاء |
I told them at the office I might not be back until Tuesday. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء |
[There are no noon briefings or press conferences scheduled until Tuesday, 3 January 2012.] | UN | [من غير المقرر عقد إحاطات أو مؤتمرات صحفية في الظهيرة حتى يوم الثلاثاء 3 كانون الثاني/يناير 2012.] |
The meetings would continue until Tuesday, 2 December. | UN | وسيتواصل عقد الجلسات حتى يوم الثلاثاء الموافق 2 كانون الأول/ديسمبر. |
A total of 10 meetings have been allocated for this next stage of our work, which will last until Tuesday, 29 October 2002. | UN | وقد خصصت 10 جلسات للمرحلة التالية من عملنا التي تمتد حتى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2002. |
They would meet for their twenty-fifth sessions until Tuesday, 14 November. | UN | وستجتمعان في دورتيهما الخامسة والعشرين حتى يوم الثلاثاء الموافق 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Owing to the time required for the translation process, I understand that it will not be possible to issue a second revision until Monday, which means that we would not be able to take action until Tuesday. | UN | ونظراً للوقت المطلوب للترجمة، أفهم أنه سيتعذر إصدار تنقيح ثان حتى يوم الاثنين، مما يعني أننا لن نتمكن من البت حتى يوم الثلاثاء. |
We won't tell the kids until Tuesday after the opening of Parliament | Open Subtitles | لن نخبر الاطفال حتى الثلاثاء موعد انعقاد البرلمان |
Never put your hands on me. Cross, I'm off until Tuesday. | Open Subtitles | لا تضع يدك على ابدا كروس , انا اجازه حتى الثلاثاء |
[The general debate will continue until Tuesday, 11 October 2011. | UN | [تتواصل المناقشة العامة إلى يوم الثلاثاء 11 تشرين الأول/أكتوبر. |
In commemoration of the International day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People has arranged the screening of a series of films until Tuesday, 5 December 1995, at 1 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. | UN | احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، ترتب اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعرض سلسلة أفلام، لغاية يوم الثلاثاء ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، في الساعة٠٠/١٣، في مدرج مكتبة داغ همرشولد. |