"until when" - English Arabic dictionary

    "until when" - Translation from English to Arabic

    • إلى متى
        
    • حتى متى
        
    • الى متى
        
    • حتّى متى
        
    It seems you need more time. Until when? Open Subtitles .يبدو أنك بحاجة لمزيد من الوقت إلى متى ؟
    Mau Until when are you concerned about this? Open Subtitles إلى متى سوف يُساورك الشكّ بشأن هذا؟
    Until when do I need to be inspected like this like a kid? Open Subtitles إلى متى ستظلين هكذا تتفقدينني كالأطفال؟
    But, Until when do I need to hold this? Open Subtitles لكن، حتى متى علي أن أمسك بهذا؟
    Until when do I have to wait for you, you moron? Open Subtitles حتى متى يجب ان انتظركِ ايتها الغبية؟
    But you, Until when are you going to wear casual clothing? Open Subtitles لكن انتى.الى متى سترتدى الملابس الكاجوال؟
    Until when will you hide your youth.. something.. Open Subtitles أخبرني , أي أغنية؟ "إلى متى سوف ستقوم بإخفاء شبابك؟
    "Until when will you hide your youth?" Open Subtitles أنت أرجوك "إلى متى سوف ستقوم بإخفاء شبابك؟ "
    Up Until when do we leave the kid unregistered? Open Subtitles ! إلى متى سنترك الطفل بدون تسجيل ؟
    You're accomplices will wait Until when? Open Subtitles إلى متى سينتظرُ شركاؤك؟
    Until when do you plan to play? Open Subtitles إلى متى ستستمرُ باللعب؟
    Until when are you going to play with that rabbit? Open Subtitles إلى متى ستمرح مع الأرنب؟
    Until when do I have to wait for you? Open Subtitles حتى متى يجب ان انتظركِ؟
    But... Until when are you going to be here? Open Subtitles ...لكن حتى متى ستبقى هنا؟
    Until when Cheol-Soo will stay at our home? Open Subtitles حتى متى سيبقى (تشول سو) بمنزلنا؟
    Until when? Open Subtitles حتى متى ؟
    Until when? Open Subtitles حتى متى ؟
    Until when? Open Subtitles حتى متى ؟
    Until when is Korea going to rely on importing from foreign countries? Open Subtitles الى متى ستبقى كوريا تستورد من الدول الاجنبية؟
    Until when, do you plan to hide from him what happened to his mother? Open Subtitles الى متى تنوي اخفاء ما حدث لوالدته؟
    Until when are you going to keep telling lies? Open Subtitles الى متى كنتِ تنوين مواصلة الكذب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more