"until you get" - Translation from English to Arabic

    • حتى تحصل
        
    • حتى تصل
        
    • حتى تحصلي على
        
    • حتى تجد
        
    • حتى تصبح
        
    • حتى تعود
        
    • حتى تصلي
        
    • حتى تفهمي
        
    • حتى تقف
        
    • إلى أنّك
        
    • حتى تحضر
        
    • حتى تستطيعى الوقوف على
        
    • حتى تقفين
        
    • حتى تَحْصلُ على
        
    • حتى تُصبحُ
        
    until you get me new evidence... my hands are tied. Open Subtitles حتى تحصل لي على أدلّة جديدة فستبقى يداي مربوطتين
    You blast through her army of goons until you get to Oswald? Open Subtitles انت الانفجار من خلال جيشها من غونز حتى تحصل على أوزوالد؟
    How long until you get to the data control room? Open Subtitles كم بقي لكَ حتى تصل لوحدة التحكم بالبيانات؟
    Don't let Belch ignite it until you get to the other side. Open Subtitles لا تدع جشاء تشعالها حتى تصل الى الجانب الآخر
    Then I will consider, maybe, taking the book down until you get your stupid tenure at your stupider college. Open Subtitles ثم ربما سآخذ بعين الإعتبار إزالة الكتاب من على الإنترنت حتى تحصلي على تثبيتك الغبي بكليتك الأغبى
    You can bunk with me until you get yourself settled. Open Subtitles بإمكانك أن تبيت معي حتى تجد لنفسك مُسّتقر
    See, it's all fun and games until you get your little girlfriend pregnant. Open Subtitles ترى، انها كل المرح والألعاب حتى تصبح صديقتك الصغير حامل
    We will be monitoring Monroe from the second he steps foot in that hotel. I'm not sleeping a wink until you get home. Open Subtitles سنتابع مونرو من هذه اللحظة لن أنام حتى تعود للبيت
    You can stay here until you get your passport, ok? Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟
    All of it is inadmissible until you get me my lawyer. Open Subtitles كل من هو غير مقبول حتى تحصل لي المحامي الخاص بي.
    Let me guess, we're not moving until you get it, right? Open Subtitles اسمحوا لي أن تخمين، نحن لا تتحرك حتى تحصل عليه، أليس كذلك؟
    Do not take your uniform off until you get into this house. Open Subtitles لا تأخذ الزي الخاص بك قبالة حتى تحصل في هذا البيت. هل نحن واضحون؟
    No, I'll just tell the governor not to start speaking until you get there. Open Subtitles كلا, أنا فقط سأبلغ المحافظ بأن لا يتحدث حتى تصل إلى هناك.
    Follow the path for about half an hour until you get to an A-road. Open Subtitles إتبع الطريق لمدة نصف ساعة حتى تصل إلى الطريق الرئيسي.
    Fine, if you're doing this, you stay on the guidelines around the building until you get to the line going out. Open Subtitles إنْ كنتَ ستفعل ذلك إبقى على الحبال الدلالية حول البناية حتى تصل للحبال التي تخرج منها لا تفصل نفسكَ عنها حتى تصل
    Not until you get the king and queen, right? Open Subtitles لن تنتهِ حتى تحصلي على الملك والملكة، صحيح؟
    You're always ready until you get what you want and then you have to fuck it up. Open Subtitles أنت دائماَ مستعدة حتى تحصلي على ما تريدي ثم عليك تخريب الأمور كلا ليس هذه المرة ..
    If you do choose the assist device, you may not leave hospital until you get a donor heart. Open Subtitles إذا أخترت هذا الجهاز المساعد، ربما لن تغادر المستشفى حتى تجد متبرع للقلب
    Well, then, you sit down here until you get hungry. Open Subtitles حسنا، ثمّ، تجلس هنا حتى تصبح جائع.
    That is, of course, until you get your own facilities back up and running. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر, طبعا حتى تعود منشآتكم للعمل
    I tell you what, how about we stay with you until you get to your car? Open Subtitles حسناً ما رأيك أن نبقى معك حتى تصلي إلى رسالتك ؟
    But we're gonna talk about this again and again,until you get it. Open Subtitles لكننا سنتكلم في الأمر مرارا وتكرارا حتى تفهمي ذلك
    You can eat here until you get back on your feet. Open Subtitles يمكنك أن تأكل هنا حتى تقف على قدميك مرة أخرى.
    until you get the stink of the murder investigation off you, people are gonna balk in the voting booths. Open Subtitles إلى أنّك اتهمت بجريمة القتل، الناس ترفض الذهاب لمراكز الاقتراع.
    Don't say another word until you get a lawyer. Open Subtitles لا تقل ولا كلمة أخرى حتى تحضر محاميًا
    You can stay here until you get yourself back on your feet. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تستطيعى الوقوف على قدميك ثانية
    And you can stay with me until you get on your feet, on one condition - no more questions. Open Subtitles وتستطيع البقاء معي حتى تقفين على قدميك بشرط واحد أن تكفي عن الأسئلة
    You ain't of any use to your kid until you get yourself straightened out. Open Subtitles أنت لَسْتَ مِنْ أيّ إستعمال إلى طفلِكَ حتى تَحْصلُ على نفسك حَللتَ.
    Because of your recent outburst, they aren't gonna issue you a replacement weapon until you get cleared by a department shrink. Open Subtitles بسبب إنفجارِكَ الأخيرِ، هم لَنْ يُصدروك a سلاح بديلِ حتى تُصبحُ بريءاً مِن قِبل a قسم يَنكمشُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more