"until you see" - Translation from English to Arabic

    • حتى ترى
        
    • حتى ترين
        
    • حتى تري
        
    • حتى تروا
        
    • حتى تَرى
        
    • حتي تري
        
    • حتى ترو
        
    • حتّى تروا
        
    • حتى تشاهد
        
    Wait until you see the entrée. It's to die for. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الطبق الرئيسي إنه لتموت من أجله
    until you see something that corroborates these visions, it--it's all fantasy. Open Subtitles حتى ترى شيئا يؤكد هذه الرؤى.. انها.. انها مجرد خيال
    Wait until you see what Sean can do, alright? Open Subtitles انتظر حتى ترى ما يستطيع شون فعله, حسناً؟
    If you think the Institute is well-hidden, wait until you see that place. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أن المعهد مخفيا جيدا انتظري حتى ترين ذلك المكان
    Go back the way you came until you see a drainage tunnel on your right. Open Subtitles عودي من الطريق الذي اتيت منه حتى تري نفق تصريف على يمينك
    And wait until you see what we have planned for that old broken down lighthouse of yours. Open Subtitles وانتظروا حتى تروا ما خططنا له من أجل منارتكم القديمة المتحطمة منارة لك.
    You know you're not gonna sleep until you see what Heather looks like. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّك لَنْ تَنَامَ حتى تَرى ما هذر تَبْدو مثل.
    HEAD SOUTH, DON'T STOP until you see PALM TREES. Open Subtitles تتجه جنوبا، لا تتوقف، حتى ترى أشجار النخيل.
    Just wait until you see what I can do with a marshmallow. Open Subtitles فقط انتظر حتى ترى ما يمكنني القيام به مع الخطمي
    I really wouldn't try any more until you see how the first bite hits you. Open Subtitles أنا حقا لن تحاول أي أكثر من ذلك حتى ترى كيف لدغة الأولى يضرب لك.
    I'm gonna throw you in a cell, you're gonna have to wait until you see a judge and pony up bail. Open Subtitles سألقي بك في زنزانة، وستضطر للإنتظار حتى ترى قاضي وتدفع كفالة
    I'd temper that faith until you see on whom we are depending. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لقلّلت منذلكالإيمان.. حتى ترى على من نعتمد.
    We have to show you the offices and wait until you see the rectory here. Open Subtitles علينا أن نريك المكاتب . إنتظر حتى ترى مسكن القساوسة هنا
    Oh, just wait until you see it all. Open Subtitles أوه، ليس علينا سوى الانتظار حتى ترى كل شيء.
    It's so peaceful and just wait until you see the stars. Open Subtitles أنها سلمية جدا و الانتظار فقط حتى ترى النجوم.
    And wait until you see that little bow. Open Subtitles وإنتظر حتى ترى أنتَ ذلك الإنحناء الصغير.
    And I am prepared to wait until you see it, too. Open Subtitles وأنا مستعد للأنتضار حتى ترين الامر أيضاً.
    But, um, until you see a ring on this finger, don't expect me to put out. Open Subtitles لكن، حتى ترين خاتم فى هذا الاصبع لا تتوقعين منى الاستقامة
    Wait until you see the inside of this place. Open Subtitles انتظري حتى تري داخل هذا المكان
    Hold your fire until you see something to shoot at. Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار حتى تروا شيئا تصيبوه
    You wait until you see yourself on TV Open Subtitles انتظرُ حتى تَرى نفسك على التلفزيونِ
    You don't use the WMDs until you see the signal. Open Subtitles لا تستعمل اسلحة الدمار الشامل حتي تري الاشارة
    Do not lower your guard until you see my face. Open Subtitles "لا تُخفِضوا أسلحتكم حتى ترو وجهي"
    Don't shoot until you see all four targets. Open Subtitles لا تطلقوا النّار حتّى تروا الأهداف الأربعة
    You're not leaving here until you see what's inside lot 249. Open Subtitles أنت لاتكون هنا حقاً، حتى تشاهد مابداخل القطعة رقم 249.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more