That's the number to this burner phone. Completely untraceable. | Open Subtitles | أن الرقم بهذا الهاتف لا يمكن تعقبه تمامًا |
I'm gonna need an untraceable gun, and I'm not gonna pull up in my own personal vehicle to do this, all right? | Open Subtitles | سأحتاج إلى مسدس لا يمكن تعقبه و أنا لن أستخدم سيّارتي الخاصة لفعل هذا ، إتفقنا؟ |
If used effectively, our daemon would provide an untraceable, all-access pass to the digital secrets of anyone who had the app. | Open Subtitles | إذا قام باستخدامه، البرنامج سيعطيه معلومات لا يمكن تعقبها ويجتاز أى كلمات مرور وأسرار عن أى شخص يستخدم التطبيق |
It makes your cellular and data web communications untraceable. | Open Subtitles | فإنه يجعل بيانات الاتصال على شبكة الإنترنت لا يمكن تتبعها |
He's making it possible for anyone to make an untraceable, untrackable gun. | Open Subtitles | إنهُ يتيح لأي أحد صنع مسدس غير قابل للتعقب أو الإكتشاف |
He receives a payment from an untraceable shell corporation. | Open Subtitles | استلم دفعة من شركة وهمية غير قابلة للتعقب. |
You said your place was safe, untraceable. | Open Subtitles | قلت أن منزلكَ آمن ولا يُمكن تعقبه. |
That way, anytime we take money in, it's completely untraceable. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، في أي وقت نحن نسحب المال، ولا يمكن تعقبه تماما. |
It masks which cell towers you bounce off so it is totally untraceable and secure. | Open Subtitles | انه يغلف اي برج خلوي ويحجب اشارته لذا فهو آمن تماما ولا يمكن تعقبه |
I was told you wanted something untraceable and something fast. | Open Subtitles | قيل لي أنك تريد شيء لا يمكن تعقبه و سريع |
It's a whole bunch of calls to untraceable numbers. | Open Subtitles | هناك العديد من الاتصالات بأرقام لا يمكن تعقبها |
And I put two killers on your untraceable plane. | Open Subtitles | ووضعت قاتلين على طائرتك التي لا يمكن تعقبها |
Rerouted every three milliseconds. untraceable. | Open Subtitles | يتم تحويلها كل ثلاث أجزاء من الثانية، لا يمكن تعقبها |
To iraqi war widows through untraceable wire transfers. | Open Subtitles | لأرامل حرب العراق عبر تحويلات برقية لا يمكن تتبعها |
Even the moneys that were exchanged were done through untraceable accounts offshore. | Open Subtitles | حتى المال الذي استخدمته وصل لها خلال حسابات خارجية لا يمكن تتبعها |
He could have built that lab anywhere, and the video link was untraceable. | Open Subtitles | كان بإمكانه بناء ذلك المعمل بأى مكان ورابط الفيديو كان غير قابل للتعقب |
I would bury all the shortcomings and I'd make it completely untraceable. | Open Subtitles | وسأخفي كل مواطن الضعف وسأجعلها غير قابلة للتعقب |
Use this. It's untraceable. | Open Subtitles | استخدم ذلك ، لا يُمكن تعقبه |
Yeah, I'm gonna use a pay phone. Make it untraceable. | Open Subtitles | أجل، سأستخدم هاتف مدفوع لأجعل الأمر غير قابل للتبع |
It hasn't been used, so it's untraceable. | Open Subtitles | إنه لم يستخدم من قبل، لذا فإنه غير قابل للتقصّي |
A lot of back and forth by our bad guys but all on untraceable burner cells. | Open Subtitles | هنالك الكثير ذهابا وإيابا من رجالنا السيئين ضع جميع الأرفام التي لايمكن تعقبها |
Bags of untraceable cash won't cut it. | Open Subtitles | حقائب المال الذي لا يمكن تتبعه لن تحل المشكلة |
We know that he specializes in untraceable toxins, and that you hired him to create that allergic reaction. | Open Subtitles | نعلم أنه مُختص في صناعة سموم لا يُمكن تعقبها وأنك قُمت بتوظيفه لخلق رد فعل تحسسي |
The weapons had been produced between 1961 and 1980 and were therefore untraceable. | UN | وقد أُنتجت الأسلحة بين عامي 1961 و 1980، لذا لا يمكن تعقب مصادرها. |
Two dozen untraceable pistols. | Open Subtitles | دزينتان من المسدّسات التي لا يمكن تتبّعها |
Assets bought with untraceable income resold and the profits reinvested to make sure it's clean. | Open Subtitles | الموجودات المبتاعة من دخل لايمكن تعقبه ، أعيد بيعها إلى جانب الأرباح التي أعدنا الإستثمار بها لنضمن أن عملنا نظيف |
The number of untraceable HIV-affected patients highlighted the extreme weakness of health information and medical records systems in many countries. | UN | وقد أظهر العدد الكبير من المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الذين لا يمكن تعقبهم الضعف الشديد في نظم المعلومات الصحية والسجلات الطبية في بلدان عديدة. |