"up for sale" - Translation from English to Arabic

    • للبيع
        
    A total of 1,816 plots of land in the Israeli settlements went up for sale in the first seven months of 2000. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2000، طُرح للبيع ما مجموعه 816 1 قطعة أرض في المستوطنات الإسرائيلية.
    However, because of the Labour Government's freeze, they had not been put up for sale. UN غير أنه نظرا للتجميد الذي فرضته حكومة العمل، فإنها لم تُعرض للبيع.
    I'm moving ahead, I've put my taxi license up for sale. Open Subtitles أنا سأمضي قُدمًا، لقد وضعت رخصة سيارة الأجرة للبيع.
    He would no doubt know what he had up for sale at any given moment. Open Subtitles فقد عَرِف بلا شك، ماذا عَرِضه للبيع في أيّةِ لحظة.
    I CALLED THE AGENCY TO ASK WHO PUT OUR LOFT up for sale. Open Subtitles اتصلت بالوكالة كي أسألهم من عرض شقتنا للبيع
    The last time I saw her, she was putting her mother's house up for sale. Open Subtitles آخر مرة رأيتها, كانت تضع منزل والدتها للبيع
    So... thought I'd put my half up for sale and see if I could smoke you out. Open Subtitles لذا فكرتُ بأن أعرض نصفي للبيع لأرى إن كنتُ أستطيع إستدراجكم.
    I put the bar up for sale, and according to the real estate agent, Open Subtitles ، لقد وضعت البار للبيع ، و تبعاً لوكيل العقارات
    I put the my place up for sale and the dates got messed up. Open Subtitles اردت ان انتقل لذا عرضت الشقة للبيع و موعد الانتقال لم يتماشى مع الشارى لذا سابقى هنا لفترة قصيرة فحسب
    He just always lived here and then, you know, one day the house was up for sale, and then it wasn't apparently, and then you guys moved in. Open Subtitles عاش فقط في هذا البيت، ثم تعلمين، يوما ما أصبح البيت للبيع ثم ، لم يكن يبدو على ما هو عليه
    Actually, these only go up for sale at high-end auction houses, so... give me a few minutes, and I'll print a list out for you. Open Subtitles بالحقيقة انها تظهر فقط للبيع في بيوت المزادات الراقية اذن لذا أملهني دقائق سأقوم بطباعة القائمة لأجلك
    The Coddington place is rumored to be up for sale and the missus and I will be putting in a bid. Open Subtitles مكان كودينغتون مشاع أن يكون معروضا للبيع والزوجة وأنا
    You were supposed to do it and then we'd put it up for sale Open Subtitles كان من المفترض أن يفعل ذلك ثم نطرحه للبيع
    Well, I see that you have your house up for sale, and also a boat down at the marina you're trying to sell. Open Subtitles حسنا أنا أرى أنك عرضت منزلك للبيع, وأيضا قارب في المرسى تحاولين بيعه.
    Why in the world would you put this noble specimen up for sale? It's not because of money troubles, I hope. Open Subtitles لمَ تعرض هذه القطعة السامية للبيع ؟ . لاآمل أن يكون السبب قلة المال
    It'll be up for sale as soon as it's ours, and then we're gonna go back to LA. Open Subtitles سيعرض للبيع في أقرب وقت يكون ملكنا وعندها سنعود لـ لوس انجلوس
    Apartments in our building do not come up for sale that often. Open Subtitles الشقق فى المبنى لا تعرض للبيع غالباً و هذة الشقة صفقة جيدة
    Anyway, so what? That still doesn't explain why someone here put our loft up for sale! Open Subtitles و هذا لا يفسر لم يضع شخص ما عليتنا للبيع
    I phoned the agency to ask who put our loft up for sale. Open Subtitles لقد إتصلت بالمكتب لأعرف من وضع عليتنا للبيع
    The board has put the property up for sale next week. Open Subtitles مجلس الادارة سيعرض العيادة للبيع الاسبوع القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more