Somebody woke up on the wrong side of the carburetor this morning. | Open Subtitles | استيقظ أحدهم حتى على الجانب الخطأ من المكربن ? هذا الصباح. |
I can't get you out on the field, but I got standing room only up on the second level. | Open Subtitles | لا أستطيع تحصل على الخروج على الملعب لكنني حصلت على غرفة دائمة فقط حتى على المستوى الثاني. |
Sounds like it belongs up on the silver screen, right, Dr. Sean? | Open Subtitles | يُصوّتُ مثل هو يَعُودُ فوق على الشاشةِ الفضّيةِ، حقّ، الدّكتور شون؟ |
I got two roasts up on the top floor. | Open Subtitles | حصلت علي إثنان مشويين فوق على الطابق الأعلى |
Between you and me, consider yourself lucky that these gate jockeys don't keep up on the terrorist briefings. | Open Subtitles | بيني وبينك ، تعتبر نفسك محظوظا ان هذه البوابة الفرسان لا تبقي حتى على إحاطات الإرهابية. |
I got her up on the Apex River on the dirt road. | Open Subtitles | حصلت لها حتى على نهر أبيكس على طريق ترابي. |
Put the lilies up on the dais, and lay the rose petals at the entrance. | Open Subtitles | وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل |
Somehow in our next attempt, Hammond ended up on the wing. | Open Subtitles | بطريقة ما في المحاولة التالية لدينا، انتهت هاموند حتى على الجناح. |
Why I won't let Oscar put his bare feet up on the couch. | Open Subtitles | لماذا لن أسمح أوسكار وضع قدميه العاريتين حتى على الأريكة. |
I don't want any surprises up on the stand. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أيّ مفاجئات فوق على الجناحِ. |
Seems to me you'd want to put your feet up on the bed, though. | Open Subtitles | يَبْدو لي أنت تُريدين وَضْع أقدامكَ فوق على السريرِ، مع ذلك |
I just thought I'd, you know, go check up on the old traps. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّني، تَعْرفُ، إذهبْ مراقبةً فوق على الفخاخِ القديمةِ. |
but her central operating system is up on the gantry. | Open Subtitles | هذا سَيَبطئها ولكن نظامَ تشغيلها المركزيَ فوق على الهيكل المؤقَّتِ |
Then five cards are dealt face up on the table. | Open Subtitles | ثمّ خمس بطاقاتِ تَتعاملُ وجه فوق على المنضدةِ. |
He's up on the giant thing and he is fine. | Open Subtitles | فهو يصل على الشيء العملاقة وانه على ما يرام |
You've got four planes up on the flight deck. | Open Subtitles | لدينا أربع طائراتِ في الاعلى على مدرجِ الطيران. |
Washed up on the shores of the Tiber, 3 weeks dead with stab wounds to his neck. | Open Subtitles | قد جرفته الامواج على شاطئ نهر تيبر متوفي منذ ثلاثه أسابيع بعلامات طعن على رقبته |
And now that we have a man that can get up on the roof, with Christmas lights and a nail gun, we can really pimp this bitch out. | Open Subtitles | بما انه اصبح لدينا الان رجل يمكنه الصعود على السطح باضواء الميلاد ومسدس المسامير سنزين هذه الحقيرة بحق |
But my picture's not up on the member-o-belia wall yet. | Open Subtitles | لكن صورتي ليست بالأعلى على حائط العضو أوبيليا بعد |
Okay, Hunter, what did I say about jumping up on the furniture? | Open Subtitles | حسنا , Hunter, مالذي اامرتك به حول القفز فوق الأثاث ؟ |
An administrative board and the Sami Parliament were entrusted with following up on the minority policy. | UN | وعهد إلى مجلس إداري وإلى البرلمان الصَّامي بمتابعة موضوع سياسة الأقليات. |
They burned down vacation condos up on the mountain. They destroyed luxury-car lots just one town over. | Open Subtitles | لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة |
He kinda curled up on the love seat and I found him there and... | Open Subtitles | هو فقط استلقى على الأريكة .. ووجدته هناك |
Come up on the bed. | Open Subtitles | إصعد على السرير |
He didn't wanna end up on the wall at the VFW. | Open Subtitles | لم يشأ أن ينتهي به المطاف على لائحة الأبطال المفقودين. |
I have to confess. My eye did always go to you - up on the screen. | Open Subtitles | حسناً، أنا يجب أن أعترف أن عيني كانت تذهب إليك دائماً على الشاشه |
So I'm supposed to do what, just get up on the witness stand and pretend that I'm not hurt? | Open Subtitles | لذا أَنا مُفتَرَضُ لأعْمَلُ الذي، فقط يَنْهضُ على جناحِ الشاهدَ وأَدّعي لَمْ آَذِ؟ |