"upset about" - Translation from English to Arabic

    • منزعج بشأن
        
    • منزعجة بشأن
        
    • مستاءة بشأن
        
    • مستاءة من
        
    • مستاء بخصوص
        
    • مستاء بشأن
        
    • مستاء من
        
    • منزعج بخصوص
        
    • غاضباً بشأن
        
    • منزعجة بخصوص
        
    • غاضب بشأن
        
    • غاضبة بشأن
        
    • منزعج من
        
    • منزعجاً بشأن
        
    • مستاءاً
        
    Are you still upset about the dancer's hip jokes? Open Subtitles هل ما زِلتَ منزعج بشأن نُكات وسط الراقصَ؟
    I don't need any tech to tell me you're upset about something. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ تقنية لإخْباري أنت منزعج بشأن الشيءِ.
    Well,when I went to see Suzanne, she was upset about something. Open Subtitles حسنا، عندما ذهبت لرؤية سوزان، هي كانت منزعجة بشأن الشيء.
    We all know that she was upset about Alison and Elliot being together. Open Subtitles كلنا نعرف أنها كانت مستاءة بشأن ارتباط آليسون إليوت.
    I cannot believe that you are still upset about something that happened when we were kids! Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انكِ ما زلت مستاءة من حدث ما و نحن اطفال
    I know you're upset about the dragons, son, but you're gonna need evidence to accuse a man of high treason. Open Subtitles اعلم انك مستاء بخصوص التنانبن يا بنى لكنك تحتاج الى دليل قاطع لاتهام شخص بالخيانة
    No, he's... he's just upset about his adorable puppy dog status with the girls. Open Subtitles لا، إنه .. إنه فقط مستاء بشأن حالة جرو الكلب اللطيف مع الفتيات.
    Tina, honey, I know you're upset about the horse meat, but do you think you'll be able to keep it cool? Open Subtitles تينا، العسل، وأنا أعلم أنك مستاء من لحم الخيل، ولكن هل تعتقد أنك سوف تكون قادرة على إبقائها باردة؟
    It's TE, alright? I know you're upset about the dinner and that make sense because we did spend too much money. Open Subtitles أعرف أنك منزعج بخصوص العشاء و هذا منطقي لأننا صرفنا الكثير
    I'm upset about you acting like a woman, and I'm upset about the infant that is literally taking a crap on my poker table. Open Subtitles أنا منزعج منكم لتصرفكم كنساء وأنا منزعج بشأن الطفلة التي حرفياً تقوم بتوسيخ وإفساد طاولتي للبوكر
    So he's upset about his brother's death,and blames it on the people who sold him drugs. Open Subtitles لذا هو منزعج بشأن موتِ أَخِّيه، و يَلُومُه على الناسِ الذين باعوه مخدّراتَ.
    If you must know, I'm upset about Katie. Open Subtitles إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، أَنا منزعج بشأن كايتي.
    Look,I know you're upset about me living with violet. Open Subtitles أنظري, أعرف أنكِ منزعجة بشأن أنتقالي مع فايلوت
    Frost, you said the creep that stole Natasha's credit card said she was upset about having other things taken? Open Subtitles فروست ، أنت قلت أن الشخص الذي سرق بطاقة الإئتمان الخاصة ب ناتاشا قال بأنها كانت منزعجة بشأن وجود أشياء آخرى تم أخذها
    He said that you're upset about the air time you're getting. Open Subtitles قال أنك منزعجة بشأن وقت ظهوركِ على الهواء
    Do you think she's upset about laying it into her mom at the lecture? Open Subtitles هل تعتقد انها مستاءة بشأن مهاجمه والدتها فى المحاضرة؟
    Look, we know that Anna was upset about the faulty batteries Newberry was manufacturing. Open Subtitles انظري ، نحن نعلم أن آنا كان مستاءة من موضوع البطاريات المعيوبة التي كانت تقوم شركة نيوبيري بتصنيعها
    Is my father still upset about Zaz's memorial? Open Subtitles هل مازال والدي مستاء بخصوص النصب التذكاري لـ زاز؟
    And, plus, I'm still a little bit upset about that Larry King verdict. Open Subtitles توجد أشياء كثيرة أريدها ثم انني ما زلت مستاء بشأن حكم لاري كينغ ذلك
    If I recall, last time we were here, you were pretty upset about your family being outcasts, barely surviving in a camp because of what you did. Open Subtitles ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت
    But you're just upset about Stuart and your mom and all their HBOs. Open Subtitles لكن انت منزعج بخصوص ستيورات وامك وكل قنوات الاتش بي او
    So what, you're not upset about falling hard for a lady who was immediately thrown in jail? Open Subtitles فليكن , فأنت لست غاضباً بشأن غرامك مع السيّدة التى زُجَّ بها فوراً إلى السجن
    She is upset about her mom, and she's just, she's looking for someone to blame. Open Subtitles إنها منزعجة بخصوص أمها إنها تبحث عن أي أحد لكي تلقي اللوم عليه
    He was telling me he was upset about a fight he'd just had with his... Open Subtitles كان يخبرني أنه غاضب ..بشأن مشاجرة خاضها مع
    Are you still upset about Chuck and those stories on "Gossip Girl"? Open Subtitles هل تزالين غاضبة بشأن تشاك و جميع القصص في فتاة النميمة؟
    You got drunk at that book party because you were upset about your mom. Open Subtitles ثملت في حفلة الكتاب لأنك كنت منزعج من أمك.
    Well, he was upset about the radio thing. Open Subtitles حسناً, لقد كان منزعجاً بشأن قصة الراديو تلك
    Well, you don't seem very upset about Mark Harris' death. Open Subtitles حسناً, من الواضح انك لا تبدو مستاءاً من مقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more