"upsets me" - Translation from English to Arabic

    • يزعجني
        
    • يزعجنى
        
    • يضايقني
        
    • يغضبني
        
    • يُزعجُني
        
    • يُقلقني
        
    • يحزننى
        
    This upsets me. It also upsets my mother, whose comments on the subject are frequent and vivid. Open Subtitles هذا يزعجني و يزعج أمي أيضا و التي تعلق على هذا الموضوع بتكرار و حيويه
    And what upsets me more than anything else is that while Gina's dead and Malaya is lying upstairs bruised and beaten, Open Subtitles و ما يزعجني أكثر من أي شيء أخر هو بينما جينا ماتت و مالايا مستلقيه في الاعلى مضروبه و تعاني من الكدمات,
    I think what most upsets me about it, Mother, is the hypocrisy. Open Subtitles أعتقد أن أكثر ما يزعجني حول يا أمي، هو النفاق.
    One thing upsets me: leaving Maréchal behind. Open Subtitles : هناك شئ واحد يزعجنى أننا سنترك "مارشيـل" هنا
    It upsets me to see you disregard your baby's health. Open Subtitles إن الأمر يضايقني بأن أرى تجاهلكِ لصحةِ الطفل.
    And now I feel a need to double-check all the ribbon you claim to have curled, and that upsets me. Open Subtitles و الان اشعر بأني احتاج ان اتحقق من كل الشرائط التي ادعيتي انك لفيتيها، و هذا يغضبني.
    What upsets me most is you trying to maintain the fiction... Open Subtitles الذي يُزعجُني أكثر شيء انكي تُحاولُي تكملة تلك القصةِ
    Something about it really upsets me. Open Subtitles هنالك شئٌ ما يُقلقني بشأنها!
    Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me. Open Subtitles آبي، تيريزا دان تكذب، ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني.
    Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me. Open Subtitles آبي، تيريزا دان تكذب، ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني.
    What upsets me is that you haven't even given me a chance. Open Subtitles ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك. لم يخطر في بالك حتى
    It's not the scheme which upsets me, for it will fail for lack of money. Open Subtitles إنه ليس المخطط ما يزعجني لأنه سيفشل لإفتقاده الأموال
    Look, I'm not mad at you for sleeping around. What upsets me is you would sleep with one of them. Open Subtitles اصغي، لست منزعجة من ممارستكِ الفاحشة ولكن ما يزعجني هو مضاجعتكِ أحدهم
    Listen, I'm sorry your ex-husband bothers you, okay? He upsets me, too. Open Subtitles اسمعيني، آسفٌ لأن طليقك يزعجك بتلك الأفعال، و تأكّدي بأن ذلك يزعجني أيضاً
    And it upsets me, too, but don't worry about them. Open Subtitles ،وهو يزعجني أيضاً لكن لا تُعرهم اهتماماً
    So when someone fucks with my Prozac, it upsets me. Open Subtitles لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني
    What upsets me is that Ugarte is dead and no one knows where those letters are. Open Subtitles الشيء الذي يزعجني أن لا أحد يعرف أين الخطابات.
    What upsets me is that she lied to you. Open Subtitles ما يزعجنى أنها كذبت على
    It upsets me that you didn't even ask me. Open Subtitles يزعجنى أنك حتى لم تسألنى
    And it upsets me because I don't like keeping secrets from you. Open Subtitles وهذا يضايقني لاني لا استطيع كتمان الموضوع عنكم
    I want you all to myself, and to have you spending time with another writer, that upsets me. Open Subtitles أريدكِ لنفسي، وأن تقضي وقتاً مع كاتب آخر، هذا يضايقني
    Like that upsets me? Open Subtitles كأن هذا يغضبني ؟
    - What upsets the king upsets me. Open Subtitles - الذي يُزعجُ الملكَ يُزعجُني.
    - Every single thing he says upsets me. Open Subtitles -كل شيء قاله يُقلقني .
    I don't know what it is that upsets me. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا هذا يحزننى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more