"uranium and" - Translation from English to Arabic

    • اليورانيوم
        
    • لليورانيوم
        
    • واليورانيوم
        
    • يورانيوم
        
    • واليوارنيوم
        
    • باليورانيوم
        
    The threat which the large quantities of highly enriched uranium and plutonium pose need not be stressed. UN فالتهديد الذي تشكله الكميات الكبيرة من اليورانيوم العالي اﻹثراء والبلوتونيوم لا بد من التشديد عليه.
    The amounts of material to be verified could ultimately total hundreds of tonnes of highly enriched uranium and plutonium. UN ومن المحتمل أن تصل كميات المواد التي ستخضع للتحقق إلى مئات الأطنان من اليورانيوم والبلوتونيوم العاليين الإغناء.
    As a member of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee, Kazakhstan maintains the strictest control over its equipment and installations that enrich uranium and reprocess spent nuclear fuel. UN وتحافظ كازاخستان، بصفتها عضوا في مجموعة الموردين النوويين وفي لجنة زانغر، على أشد التدابير الرقابية صرامة على عددها ومرافقها المستخدمة في تخصيب اليورانيوم وتجهيز الوقود النووي المستنفد.
    Of particular concern were those incidents involving the unauthorized possession of highly enriched uranium and plutonium. UN ومما يثير قلقا شديدا أن هذه الحوادث تنطوي على حيازة غير مأذون بها لليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    Equally alarming is the trading in enriched uranium and plutonium, in stark contradiction of the objectives of the Treaty. UN ومما يروعنا بالمثل أن نرى الاتجار في البلوتونيوم واليورانيوم المثري علـــى نحو يتنافـى تماما مع أهداف المعاهدة.
    We can already see examples of this, for example, in Russia and the United States, surplus highly-enriched uranium is being blended down to low-enriched uranium and the Russia-United States plutonium agreement will, with the help of other States including the United Kingdom, dispose of a total of 68 tons of plutonium. UN ويمكننا أن نرى بالفعل أمثلة على ذلك، مثل روسيا والولايات المتحدة، حيث يجري تحويل الكميات الزائدة من اليورانيوم المفرط الإخصاب إلى يورانيوم منخفض الإخصاب وسيمكن اتفاق البلوتونيوم الموقع بين روسيا والولايات المتحدة من التخلص، بمساعدة دول أخرى منها المملكة المتحدة، من مجموع 68 طناً من البلوتونيوم.
    Africa has the largest proven deposits of uranium and nuclear-related strategic minerals in the world. UN وتتوفر أفريقيا على أكبر الرواسب المثبتة من اليورانيوم والمعادن الاستراتيجية المتصلة بالأسلحة النووية في العالم.
    From our perspective, a comprehensive ban on the production of highly enriched uranium and plutonium for weapons purposes is indispensable to stop the nuclear arms race. UN ومن منظورنا، فإن الحظر الشامل لإنتاج اليورانيوم والبلوتونيوم على درجة عالية من التخصيب لأغراض صنع الأسلحة لا مندوحة منه لوقف سباق التسلح النووي.
    Tons of highly enriched uranium and separated plutonium are available in stocks that could easily be turned into weapons. UN فأطنان من اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم المعزول متوافرة في مخزوناتٍ يمكن تحويلها بسهولة إلى أسلحة.
    This can be achieved, inter alia, by excluding the use of enriched uranium and pure plutonium in global atomic energy production. UN ويمكن أن يتم ذلك، في جملة أمور، من خلال منع استخدام اليورانيوم المخصب والبلوتونيوم النقي في إنتاج الطاقة الذرية عالميا.
    After use in the power stations, the irradiated fuel is sometimes reprocessed to recover uranium and plutonium. UN وبعد استخدام الوقود المشعع في المحطات النووية، يجري أحيانا إعادة تجهيزه لاستخلاص اليورانيوم والبلوتونيوم.
    For the sake of greater transparency, it declared that it was holding the following stocks outside safeguards: 7.6 tonnes of plutonium, 21.9 tonnes of high-enriched uranium and 15,000 tonnes of other forms of uranium. UN ولتحقيق مزيد من الشفافية أعلنت حيازتها للمخزونات التالية الموجودة خارج نظام الضمانات: 6.7 طن من البلوتنيوم و 21.9 طن من اليورانيوم عالي التخصيب و 000 15 طن من أشكال اليورانيوم الأخرى.
    Iran continues to develop enriched uranium and long-range missiles. UN وما زالت إيران تطور اليورانيوم المخصب والقذائف بعيدة المدى.
    We measure the amount of uranium and the enrichments of uranium in feed, product and tails cylinders. UN فتُقاس كمية اليورانيوم وعمليات تخصيب اليورانيوم في أسطوانات التغذية والمشتقات والمخلفات.
    These are the forms in which the uranium and plutonium are stored. UN وهذه هي الأشكال التي يتم بها خزن اليورانيوم والبلوتونيوم.
    Along this belt there are many other deposits of uranium and other radioactive materials. UN وعلى امتداد هذا الحزام يوجد الكثير من الرواسب الأخرى لليورانيوم وغيره من المواد المشعة.
    The uranium review will cover the effects of natural uranium, enriched uranium and depleted uranium. UN وسيغطي هذا الاستعراض لليورانيوم آثار اليورانيوم الطبيعي واليورانيوم المخصب واليورانيوم المستنفد.
    The future convention should place a reliable impediment in the way of the further production of highly enriched uranium and the extraction of plutonium for weapons purposes, and should stipulate IAEA controls. UN ان الاتفاقية القادمة يجب أن تقف حائلا وبشكل فعال ازاء أي انتاج لاحق لليورانيوم الشديد الثراء والبلوتنيوم ﻷغراض التسلح وأن تنص على رقابة ذلك من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The treaty would ban the existing stocks and future production of key components of nuclear weapons, enriched uranium and plutonium. UN وستحظر المعاهدة المخزونات الحالية من المكونات الرئيسية لإنتاج الأسلحة النووية واليورانيوم المخصب والبلوتونيوم وما سيُنتج منه في المستقبل.
    Canadian policy precludes the export of uranium and depleted uranium for military use. UN وتمنع السياسات الكندية تصدير اليورانيوم واليورانيوم المستنفد لأغراض عسكرية.
    For many years the nuclear-weapon States have been producing highly enriched uranium and plutonium for both military and civilian uses. UN فمنذ سنوات عديدة، كانت الدول الحائزة ﻷسلحة نووية تنتج يورانيوم وبلوتونيوم عاليي اﻹثراء لاستخدامهما في اﻷغراض العسكرية والمدنية على السواء.
    Thirdly, the Panel provides data on highly enriched uranium and plutonium in non-nuclear-weapon States. UN وثالثاً، يقدم الفريق بيانات بشأن البلوتونيوم واليوارنيوم عالي التخصيب في الدول غير الحائزة على أسلحة نووية.
    :: Operating facilities fuelled by highly enriched uranium and remaining challenges UN :: تشغيل المرافق التي تعمل باليورانيوم العالي التخصيب والتحديات المتبقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more