urgent action for AFRICA AND INTERIM MEASURES IN OTHER REGIONS: | UN | اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا والتدابير المؤقتة |
Note by the Secretariat on the implementation of urgent action for Africa and action in other regions: compilation of information | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن تنفيذ اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا واﻹجراءات المتخذة في المناطق اﻷخرى: تجميع المعلومات |
Implementation of urgent action for Africa and action in other regions: compilation of information | UN | تنفيذ اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا واﻹجراءات المتخذة في المناطق اﻷخرى: تجميع المعلومات |
urgent action for Africa and interim action in other regions | UN | الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا والاجراءات المؤقتة في مناطق أخرى |
These are procedural matters, with one important exception: the resolution on urgent action for Africa. | UN | وهذه المسائل إجرائية باستثناء مسألة واحدة هامة هي القرار المعني باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا. |
" (b) To facilitate and review progress being made in the implementation of the provisions of the resolution on urgent action for Africa; | UN | " )ب( تيسير واستعراض التقدم الذي يجري إحرازه في تنفيذ أحكام القرار المتعلق بالاجراءات العاجلة لصالح افريقيا؛ |
Special action: urgent action for Africa | UN | اﻹجراءات الخاصة: اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا |
Of particular significance among these are the facilitation of technical and financial support for affected developing countries as required by the resolution on urgent action for Africa as well as interim action in other regions. | UN | ومن بين المهام التي تتسم بمغزى خاص تسهيل تقديم الدعم التقني والمالي إلى البلدان النامية المتأثرة، كما هو وارد في القرار المتخذ عن اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا والتدابير المؤقتة في مناطق أخرى. |
B. urgent action for Africa . 23 - 25 10 | UN | اﻹجراءات العاجلة لصالح افريقيا |
3. Special action: urgent action for Africa and action taken in other regions | UN | ٣- اﻹجراءات الخاصة: اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا واﻹجراءات المتخذة في مناطق أخرى |
A/AC.241/40 Implementation of urgent action for Africa and action in other regions: compilation of information | UN | A/Ac.241/40 تنفيذ اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا واﻹجراءات المتخذة في مناطق أخرى: تجميع للمعلومات |
Many delegations expressed their satisfaction with the efforts of the interim secretariat to facilitate urgent action for Africa and interim action in other regions. | UN | وأعربت وفود عديدة عن ارتياحها للجهود التي تبذلها اﻷمانة المؤقتة لتيسير اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا واﻹجراءات المؤقتة في المناطق اﻷخرى. |
urgent action for Africa and interim action in other regions | UN | الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا والاجراءات المؤقتة المتخذة في المناطق اﻷخرى |
IMPLEMENTATION OF urgent action for AFRICA | UN | تنفيذ الاجراءات العاجلة لصالح أفريقيا والاجراءات |
Both the summary and the extracts concentrate on the urgent action for Africa but also highlight specific steps to implement the Convention in other regions. | UN | ويركز الملخص وكذلك المقتطفات على الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا ولكنهما يبينان أيضا الخطوات المحددة المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى. |
In addition, it has been requested to facilitate the implementation of the resolution on urgent action for Africa. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه قد طُلب إليها تيسﱢر تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا. |
43. The strategic options and other programmes and projects of Chad's Plan of Action to Combat Desertification constitute a concrete response to the provisions of the Convention and particularly to the resolution on urgent action for Africa. | UN | ٤٣ - وتمثل الخيارات الاستراتيجية وغيرها من البرامج والمشاريع التي تتضمنها خطة عمل تشاد لمكافحة التصحر استجابة عملية ﻷحكام الاتفاقية، ولا سيما للقرار الخاص بالاجراءات العاجلة لصالح افريقيا. |
In April 1995, IFAD's Executive Board approved a pilot Technical Assistance Grant Programme for Assistance to African Countries in the Implementation of the Resolution on urgent action for Africa in the Interim Period. | UN | وفي نيسان/أبريل ٥٩٩١ وافق المجلس التنفيذي للصندوق على برنامج رائد هو برنامج توفير المساعدة التقنية للبلدان اﻷفريقية في تنفيذ القرار الخاص بالعمل العاجل من أجل أفريقيا في المرحلة الانتقالية. |
This is important, since countries are specifically committed to implementing resolution 5.1 on urgent action for Africa. | UN | وهذا أمر هام بالنظر إلى أن البلدان ملتزمة على وجه التحديد بتنفيذ القرار ٥/١ المتعلق باتخاذ إجراءات عاجلة لصالح أفريقيا. |
In the case of intergovernmental organizations, this would be a natural follow-up to the reports that the INCD has requested on activities in support of the resolution on urgent action for Africa. | UN | ففي حالة المنظمات الحكومية الدولية، يشكل تقديم هذه المعلومات متابعة طبيعية للتقارير التي طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقديمها بشأن اﻷنشطة الداعمة للقرار المتعلق بالعمل العاجل لصالح أفريقيا. |
During the high-level segment, it was agreed that there would be general plenary discussion, including statements by heads of state or government, ministers and heads of delegation, dealing with implementation of the CCD, the resolutions on urgent action for Africa and interim measures in Asia, Latin America and the Caribbean, the Northern Mediterranean and other regions. | UN | واتفق على أن تجري خلال الجزء الرفيع المستوى مناقشات في الجلسات العامة، بما في ذلك البيانات التي يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات، والوزراء ورؤساء الوفود، تتناول تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، والقرارات المتعلقة باﻹجراءات العاجلة من أجل أفريقيا، والتدابير المؤقتة في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وشمالي البحر اﻷبيض المتوسط، ومناطق أخرى. |
Pursuant to the General Assembly resolution on urgent action for Africa, the bulk of support has gone to this region. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة بشأن العمل العاجل من أجل أفريقيا، فقد وجه الجزء اﻷكبر من الدعم لهذه المنطقة. |
Furthermore, following the adoption of this Convention, the principle of urgent action for Africa was decided on. | UN | وعلاوة على ذلك، في أعقاب اعتماد هذه الاتفاقية، تقرر مبدأ اتخاذ إجراء عاجل بالنسبة لافريقيا. |
The activities set out in the previous sub-headings, particularly the support for urgent action for Africa, involve a certain amount of travelling by staff members. | UN | ٩٣- واﻷنشطة المبينة في العناوين الفرعية السابقة، وخاصة الدعم المقدم للاجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، تنطوي على قدر معين من سفر الموظفين. |
11. The year 2013 would be one of urgent action for UNICEF, especially in developing the medium-term strategic plan for 2014-2017 and in helping to develop a common action plan to implement the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. | UN | 11 - وسيكون عام 2013 عام الإجراءات العاجلة بالنسبة إلى اليونيسيف، ولا سيما في وضع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، والمساعدة على وضع خطة عمل مشتركة لتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Changing family structures and growing family instability necessitated urgent action for sustainable livelihoods and better work-family balance. | UN | ويقتضي تغير هيكل الأسرة وانعدام الاستقرار الأسري المتزايد إجراءات عاجلة من أجل توفير موارد الرزق المستدامة وتحقيق توازن أفضل بين العمل والأسرة. |
Recalling also its resolutions 5/1 on urgent action for Africa and 5/2 on interim arrangements, of 17 June 1994, taking into account article 7 of the Convention, | UN | وإذ تشير أيضا الى قراريها ٥/١ المتعلق باتخاذ اجراءات عاجلة لصالح افريقيا و ٥/٢ المتعلق بالترتيبات المؤقتة، المؤرخين ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، واضعة في اعتبارها المادة ٧ من الاتفاقية، |
We hope that these programmes will contribute to the launching and success of the urgent action for Africa programme. | UN | ونأمل أن تسهم هذه البرامج في انطلاق برنامج العمل العاجل المتعلق بافريقيا ونجاحه. |