"us a lot of" - Translation from English to Arabic

    • لنا الكثير من
        
    • علينا الكثير من
        
    That man is telling us a lot of lies. Open Subtitles هذا الرجل هو قول لنا الكثير من الأكاذيب.
    He will give us a lot of things to eat. Open Subtitles وقال انه سيعطي لنا الكثير من الأشياء لتناول الطعام.
    The city is gonna pay us a lot of money to get Tetch back. Open Subtitles المدينة ستعمل تدفع لنا الكثير من المال للحصول على العودة مرة أخرى.
    And if we get a second one and people land on it, they'll have to pay us a lot of money. Open Subtitles وإذا حصلنا علي واحدة ثانياً وبعض الناس أقاموا عليها سيضطروا بأن يدفعوا لنا الكثير من المال
    It would save us a lot of time if you told us the truth. Open Subtitles ستوفري علينا الكثير من الوقت إذا كنتِ أخبرتينا الحقيقة
    If you'd discovered it earlier, you'd've spared us a lot of grief. Open Subtitles لو إكتشفتي ذلك في وقت سابق كنت ستوفرين علينا الكثير من الحزن.
    This big man and his brother are going to make us a lot of money. Open Subtitles هذا الفتى الكبير واخيه سيجنون لنا الكثير من المال
    Maybe I should save us a lot of embarrassment... lose the weight and then come back. Open Subtitles ربما يجب أن أوفر لنا الكثير من الإحراج أخسر الوزن وبعدها سآتي
    It seems like the universe is sending us a lot of signs that we should hit the brakes. Open Subtitles يبدو الكون ترسل لنا الكثير من علامات أننا يجب أن ضرب الفرامل.
    You know, it causes us a lot of pain, but without it, we feel isolated, untethered, lost in space. Open Subtitles إنه يسبب لنا الكثير من الألم، لكن بدونه نشعر بالعُزلة، عدم الثبات الضياع في الفضاء
    $32 million buys us a lot of options. We can get new identities. Did you hear me? Open Subtitles اثنان و ثلاثون مليوناً توفّر لنا الكثير من الخيارات، بإمكاننا الحصول على هويّتين جديدتين
    You know, that guy, the owner, He gives us a lot of trouble. Open Subtitles أتعرف، بأنّ الرجل، المالك يسبّب لنا الكثير من المشاكل
    This is definitely gonna get us a lot of hits. Open Subtitles هذه بالتأكيد ستجلب لنا الكثير من المشاهدين
    And tonight's proceedings should bring us a lot of publicity. Open Subtitles وفعاليات الليلة.. سوف تجلب لنا الكثير من الشعبية
    He brings us a lot of clothes. You bring us nothing! Open Subtitles يحضر لنا الكثير من الملابس أمّا أنت فلا تحضر شيء!
    God... You sure give us a lot of trouble... Open Subtitles ... يا إلهي بالتأكيد سببت لنا الكثير من المشاكل
    You bring us a lot of joy. Open Subtitles انت تجلب لنا الكثير من السعادة
    This could save us a lot of money. Open Subtitles وهذا يمكن حفظ لنا الكثير من المال.
    That will save us a lot of headache down the line. Open Subtitles هذا سيوفر علينا الكثير من المتاعب لاحقًا
    You could have saved us a lot of trouble if you killed him, Open Subtitles يمكنك أن توفّر علينا الكثير من المشاكل إن قتلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more