"us anything" - Translation from English to Arabic

    • لنا أي شيء
        
    • لنا شيئاً
        
    • لنا شيئا
        
    • بأي شيء
        
    • لنا بشيء
        
    • أيّ شئَ
        
    • لنا اي شيء
        
    • لنا اي شيئ
        
    My father give us anything to use to locate brick? Open Subtitles الدي تعطي لنا أي شيء استخدامها لتحديد موقع لبنة؟
    It does not tell us anything about the potential for that unexploded ordnance to detonate. UN وهي لا تقول لنا أي شيء عن احتمالات تفجّر تلك الذخائر غير المتفجرة.
    Alex, he can't tell us anything if he's dead. Open Subtitles أليكس، وقال انه لا يستطيع ان يقول لنا أي شيء إذا كان ميتا.
    When my father said they didn't leave us anything, he really meant it. Open Subtitles حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك
    Okay, well that's all very interesting, but that doesn't tell us anything about its connection to the sirens, Open Subtitles حسنا، حسنا هذا هو كل شيء مثير جدا للاهتمام، ولكن هذا لا يقول لنا شيئا حول ارتباطه صفارات الإنذار،
    If you can tell us anything about what happened that night, it would be a big help. Open Subtitles إذا كان بإمكانكِ إخبارنا بأي شيء مما حدث ليلة أمس فسيكون في ذلك عونٌ كبير
    You don't owe us anything Open Subtitles أنت غير مدين لنا بشيء
    If it can tell us anything about what happened or where they went, I want to know. Open Subtitles إذا كان يمكن أن تقول لنا أي شيء عن ما حدث أو أين ذهبوا، أريد أن أعرف.
    So, you-you can't tell us anything about the last couple days? Open Subtitles لذا، كنت، لا يمكنك أن تقول لنا أي شيء عن الأيام القليلة الماضية؟
    All seek our protection yet not trust us enough to tell us anything. Open Subtitles كل طلب الحماية لدينا حتى الآن لا يثقون بنا ما يكفي ليقول لنا أي شيء.
    And they'd mix drinks for us, and they would cook us anything we wanted, and then they'd give us their money and go to bed with us. Open Subtitles وكانوا يخلطون المشروبات لنا, وكانوا يطبخون لنا أي شيء نريده, ومن ثم يمنحونا نقودهم ويذهبون للفراش معنا.
    Because they can't give us anything better. Open Subtitles نظراً لأنهم لا يستطيعون يقدم لنا أي شيء أفضل.
    Yeah. Hey, did you bring us anything to eat, Scar, old buddy, old pal? Open Subtitles هل أحضرت لنا أي شيء للأكل يا سكار يا صديقي القديم
    I mean, we had him on the hook, he trusted us, and now that's blown, he's never gonna give us anything. Open Subtitles بعد أن وضعناه في السنّارة وأعرب عن ثقته بنا والآن بعد أن تتطايرت الرصاصات فلن يقدّم لنا شيئاً
    When my father said they didn't leave us anything, he really meant it. Open Subtitles حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك
    Daduji, this government wont give us anything. Open Subtitles دادوجى، هذه الحكومة لن تعطى لنا شيئاً
    Officer Timmons, Officer Timmons, can you tell us anything about Bob Lee Swagger? Open Subtitles ضابط تيمونس، ضابط تيمونس، يمكنك أن تقول لنا شيئا عن بوب لي التبختر؟
    She's not trying to tell us anything. She's talking to God. Open Subtitles إنها لا تحاول أن تقول لنا شيئا إنها تتحدث إلى الله
    Kelex, can you tell us anything about an obnoxious blue alien species that works with computers? Open Subtitles Kelex، يمكنك أن تقول لنا شيئا عن الأنواع الغريبة الزرقاء البغيض الذي يعمل مع أجهزة الكمبيوتر؟
    Nobody's coming from the future to tell us anything. Open Subtitles لن يأتي أحدٌ من المستقبل ليخبرنا بأي شيء.
    Bobby you don't owe us anything. Open Subtitles (بوبي) أنتَ لا تدين لنا بشيء
    Let's go find out if he left us anything. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ بحثاً خارج إذا تَركَنا أيّ شئَ.
    Have you brought us anything of value from your professor friend? Open Subtitles هل جلبت لنا اي شيء ذا قيمة من صديق البروفيسور ؟
    And I want you to know that you can tell us anything. Open Subtitles وأريدك أن تعرف انه يمكنك أن تقول لنا اي شيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more