"us like" - Translation from English to Arabic

    • لنا مثل
        
    • بنا كما
        
    • علينا مثل
        
    • منا مثل
        
    • إلينا كما
        
    • نَحْبُّ
        
    • معنا مثل
        
    • إلينا وكأننا
        
    • لنا كما
        
    • علينا كما
        
    • بنا كأننا
        
    • بنا مثل
        
    • بنا هكذا
        
    • معنا هكذا
        
    • منا يحب
        
    I mean, why do we just let them insult us like this? Open Subtitles أعني، لماذا يمنية مجرد السماح لهم إهانة لنا مثل هذا؟
    Along with scientific and technological advancements that would literally make us like Gods. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع التطورات التكنولوجية العلمية و من شأنه أن يجعل حرفيا لنا مثل الآلهة.
    So why is it that they didn't take care of us like they were supposed to? Open Subtitles فلماذا لم يقوموا بالإعتناء بنا كما كان يفترض بهم ؟
    They came upon us like thieves who attack without warning. UN لقد انقضوا علينا مثل اللصوص الذين يعتدون دون إنذار.
    I mean, I wanted to yell at him for running off on us like he did, but... what's the point? Open Subtitles أعني ، كنت أريد أن أصرخ عليــه على هروبّــه منا مثل ما فعل ، لكن ... ماالفــائدة ؟
    I want the FBI to not be in our home and look at us like we're terrorists. Open Subtitles أريد من المباحث الفيدرالية مغادرة منزلنا وينظروا إلينا كما لو أننا أرهابيين
    I can't believe that guy tricked us like that. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الرجل خداع لنا مثل ذلك.
    Who else knows us like we know each other? Open Subtitles آخر الذي يعرف لنا مثل نحن نعرف بعضنا البعض؟
    Thank you for having raised us like your own sons for all these years. Open Subtitles شكرا لك,من أجل رعايتك لنا مثل أولادك كل هذه السنين
    No one can see us like this. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يرى لنا مثل هذا.
    Why are you looking at us like that? Open Subtitles لماذا الذي تبحث لنا مثل في ذلك؟
    Just because you have no semblance of a life outside of this office, you think that you can treat all of us like your own personal slaves. Open Subtitles توقف فقط لأنكِ لا تملكين شيئاً به نسمة حياة خارج جدران هذا المكتب تعتقدين أنه يمكنكِ التحكم بنا كما لو كنا عبيدك
    Everyone's staring at us like we're child abusers. Open Subtitles الجميع يحدّق بنا كما لو كنا معتدين على الأطفال
    Only he keeps them from falling on us like wolves. Open Subtitles أنه يبقيهم فقط كى لا ينقضوا علينا مثل الذئاب.
    They'll come down on us like a 100-ton guillotine. Open Subtitles عندها سينقضون علينا مثل مقصلة بوزن 100 طن
    How dare you fight alongside of us like a brother? Open Subtitles كيف تجرؤ على محاربة جنبا إلى جنب مع واحد منا مثل أخ ؟
    He glared at us like we'd asked for both his kidneys Open Subtitles نظر إلينا كما لو أننا طلبنا منه كلتا كليتيه
    Yeah, but he's not taunting us like Zodiac. Open Subtitles نعم، لَكنَّه لَيسَ تَعنيفنا نَحْبُّ بروجاً.
    Mr. Ford only flies with us like twice a month. Open Subtitles السيد فورد الذباب فقط معنا مثل مرتين في الشهر.
    I'm just saying, the checkout guy looked at us like we were super weird. Open Subtitles أقول رأيي فحسب نظر الموظف إلينا وكأننا غريبان جداً.
    The men of omega chi have courage to always fight and here are omega chis serenading us like they always do, because we're the number one house. Open Subtitles وهاهم الأوميغا ينشدون لنا كما يفعلون دائما لأننا المنزل الأول
    Dad books us boob appointments once a year, to make sure our tits don't turn on us like Mum's did. Open Subtitles أبي عين لنا فحوصات الأثداء مرة في كل سنة ليتأكد بأن أثدائنا لاتتحول علينا كما فعلت أمنا
    Hipsters are starting to look at us like we're trying too hard. Open Subtitles الغرباء يحدقون بنا كأننا نحن نحاول بصعوبة
    Girls don't laugh, and they don't buy cigars. Dutch Masters is gonna drop us like a hot potato. Open Subtitles الفتيات لا يضحكون ، ولا يشترون السيجار ماجستير الهولندية سيلقون بنا مثل البطاطا الساخنة
    Okay, obviously not that, but we can't let the guy keep playing us like this. Open Subtitles حسناً , من الواضح , ليس كذلك ولكن لا يمكننا السماح للرجل بأن يتلاعب بنا هكذا
    You shouldn't talk to us like that, Doctor. Open Subtitles لا ينبغي بأن تتكلّم معنا هكذا يا طبيب
    Some of us like to actually spend the cash we get from these jobs. Open Subtitles البعض منا يحب فعلاً إنفاق المال من هذه المهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more