"us out of here" - Translation from English to Arabic

    • أخرجنا من هنا
        
    • إخراجنا من هنا
        
    • عن هنا
        
    • لنا للخروج من هنا
        
    • لنا بالخروج من هنا
        
    • اخرجنا من هنا
        
    • بإخراجنا من هنا
        
    • أخرجونا من هنا
        
    • خروجنا من هنا
        
    • بنا من هنا
        
    • سيخرجنا من هنا
        
    • أخرجنا من هُنا
        
    • أخرجينا من هنا
        
    • يخرجنا من هنا
        
    • اخراجنا من هنا
        
    I barely got a chance to talk to her, and I got to get us out of here soon, or she's gonna think I'm staying away on purpose. Open Subtitles بالكاد حصلت على فرصة التحدث إليها، وعلى أن أخرجنا من هنا قريباً، أو ستظن بأنني أتعمد البقاء بعيداً.
    - Please get us out of here. - Isn't this more fun than our anniversary? Open Subtitles رجاء أخرجنا من هنا أليس ممتع أكثر من عيد زواجنا عزيزتى؟
    I can get us out of here by climbing up the elevator shaft. Open Subtitles بوسعي إخراجنا من هنا عبر تسلق جذع المصعد للأعلى.
    If P.J. hasn't gotten us out of here in two minutes, Open Subtitles إذا بي جي لم يبعدنا عن هنا في خلال دقيقتين
    They got to let us out of here soon. Open Subtitles لأنهم وصلوا الينا للسماح لنا للخروج من هنا قريبا.
    Let's face it, they're never gonna let us out of here. Open Subtitles لنواجه الحقيقة، إنهم لن يسمحوا لنا بالخروج من هنا أبداً
    We got drunkards. We got no path! Get us out of here! Open Subtitles لدينا اعصاران يسيران دون اتباع خط سير معين اخرجنا من هنا
    I'll have us out of here in 10 minutes, tops. Open Subtitles فسوف أقوم بإخراجنا من هنا خلال عشر دقائق.
    Get us out of here, Captain. Full fast ahead. Open Subtitles أخرجنا من هنا أيها القبطان إلي الأمام بأقصى سرعة
    I can get us out of here, no problem. Open Subtitles أستطيع أن أخرجنا من هنا ، لا مشكلة
    You know what I trust? Gravity. Gabato, get us out of here now! Open Subtitles أوتعلم أنا أثق بالجاذبيه هيا أخرجنا من هنا فوراً
    Get us out of here so I can strangle that old magician with his own entrails." Open Subtitles أخرجنا من هنا ، حتى يتسنَ ليّ أنّ أخنق هذا الحاوِ بأمعاءهِ.
    If I can gather enough strength, I can get us out of here. Open Subtitles إذا تمكنت من جمع بعض قواي سأتمكن من إخراجنا من هنا
    And I cannot step off this pad free you, and get us out of here before this place blows. Open Subtitles ولايمكنني أن أتخطى الخيط وأحررك وأتمكن من إخراجنا من هنا قبل انفجار المكان
    Stay close to me until I get us out of here. Open Subtitles إبقَ على مقربة لي حتى أنا أُبعدُنا عن هنا.
    Please, I could still fly us out of here. Open Subtitles الرجاء، كنت أستطيع أن يطير لنا للخروج من هنا.
    You got to let us out of here, man. Open Subtitles عليك السماح لنا بالخروج من هنا يا رجل
    Let us out of here, you wrapped in strips of fabric guy! Open Subtitles اخرجنا من هنا أيها الرجل الملفوف بالأقمشة الشرائطية
    It's cool bruh, I'm gonna get us out of here, bruh. Open Subtitles الأمور بخير يا صاح, سأعمل على بإخراجنا من هنا يا أخي.
    Down here! Get us out of here! Open Subtitles هنا في الأسفل ، أخرجونا من هنا
    They're gonna secure our exit and escort us out of here. Open Subtitles او لديهم اي معلومات عن كيفية خروجنا من هنا سالمين
    I just wish you had wings that could fly us out of here. Open Subtitles أتمنى فقط لو كانت لديك أجنحة لتطيري بنا من هنا
    So I think if we convince them to tell their fathers that they're in love, maybe that'll get us out of here. Open Subtitles لذا أعتقد لو أقنعناهم أن يخبروا آبائهم أنهما واقعان في الحب ربما هذا سيخرجنا من هنا
    Hey, get us out of here and I'll help you escape. Open Subtitles أنت، أخرجنا من هُنا و سوف نُساعدك بالهروب.
    Anya, teleport us out of here, please. Take us with you. Open Subtitles آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ
    Deathstroke was so focused on getting my utility belt, he overlooked the one thing that can get us out of here. Open Subtitles وكان ديثستروك تركز على الحصول على بلدي حزام المرافق، غاضب الشيء الوحيد الذي يمكن أن يخرجنا من هنا.
    Are there any mountains, water, a bridge, anything that could help get us out of here? Open Subtitles هل هناك اي جبل,ماء جسر,اي شيء بأمكانه اخراجنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more