"us right now" - Translation from English to Arabic

    • لنا الآن
        
    • علينا الآن
        
    • لنا الان
        
    • منا الآن
        
    • منّا الآن
        
    • بنا الآن
        
    • معنا الآن
        
    • لنا الأن
        
    • لنا في الوقت الحالي
        
    • عنا الآن
        
    • حالاً امامنا
        
    • معنا حالاً
        
    • نحونا الآن
        
    And if it's not happening for us right now, maybe we should take that as a sign. Open Subtitles وإذا كان هذا لا يحدث لنا الآن فربما يجب ان ناخذ هذا على أنه علامه
    Oh, well, I'd like to, but I'm afraid that's not really a possibility for us right now. Open Subtitles حسنًا، أود ذلك لكني أخشى أن ذلك غير ممكن بالنسبة لنا الآن
    There's an army of grounders, unlike anything we've ever seen, coming for us right now. Open Subtitles هناك جيش من الأرضيون على عكس أي شيء رأيناه من قبل قادم لنا الآن
    He could have snipers taking aim at us right now. Open Subtitles يمكن أن يكون لديه قناصيين يقومون بالتصويب علينا الآن
    And I know there's nothing that I can say, but I also know that you understand that the world needs us right now... Open Subtitles وانا اعلم انه لايوجد شي استطيع قوله لكن انا اعلم انك ستتفهم ذلك ان العالم بحاجة لنا الان
    The only things we got going for us right now are that, it can stay out of water for too long. Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي حصلت على الذهاب لل منا الآن أن، فإنه يمكن البقاء خارج الماء لفترة طويلة جدا.
    I don't know how we even begin to process what might happen to us right now, but there are a few things that I do know. Open Subtitles أجهل حتّى كيف نبدأ استيعاب ما قد يحصل لنا الآن. لكن ثمّة بضعة أمور أعرفها.
    The safest place for us right now is in this cab. Open Subtitles على ما يرام. أسلم مكان بالنسبة لنا الآن هو في هذا أجرة.
    For us right now this is only the beginning of a long rebuilding process. Open Subtitles بالنسبة لنا الآن إنها مجرد البداية .لعملية إعادة بناء طويلة الأمد
    So what you're saying to us right now is that you have a shot at the belt? Open Subtitles إذن، إنك تقول لنا الآن أنك على وشك الحصول على الحزام؟
    I wonder if you might be able to substantiate one of those statements for us right now. Open Subtitles أَتسائلُ إذا أنت قَدْ يَكُونُ قادر على التَثبيت إحدى تلك البياناتِ لنا الآن.
    I really don't see how that's helping us right now, man. Open Subtitles أنا بالفعل لا أرى كيف حدث هذا لنا الآن ، يا رجل
    With so many eyes on us right now, any other methods may prove impossible. Open Subtitles مع الاعين المركزة علينا الآن فكل الطرق قد تبدو مستحيلة
    You lied to her, just like you're lying to us right now. Open Subtitles لقد كذبت عليها، تماماً مثلما تكذبين علينا الآن
    But why is happening to us right now, I have no idea. Open Subtitles ولكن لماذا تحدث لنا الان انا لا املك اي فكرة
    And even though it doesn't make sense to either one of us right now, it will, it just... Open Subtitles وبالرغم من أن هذا لايبدو منطقياً لأيٍ منا الآن ...سيبدو منطقياً ، لكن الأمر
    This is about something much bigger than us right now, Alex. Open Subtitles إن الأمر بشأن ما هو أكبر منّا الآن ، أليكس
    We're close. We're so close. They're calling us right now! Open Subtitles نحن قريبون نحن قريبون جداً انهم يتصلون بنا الآن
    And he wants to talk with us right now. Open Subtitles لمراجعة قضيّتنا مجدداً ويريد أن يتحدث معنا الآن
    It's good to earn money well, but instead of something we can't check, something that you can show us right now. Open Subtitles انه شيء جيد كسب المال ,لكن نريد أن نتحقق من الأمر , أظهر لنا الأن
    Michelle's mother could be a real help to us right now. Open Subtitles يمكن أن تكون والدة ميشيل مساعدة حقيقية لنا في الوقت الحالي
    H-he's probably trading up everything he knows about us right now to save his own ass. Open Subtitles ربما يُقايض كل شيء يعرفه عنا الآن لينقذ نفسه.
    How about you stand up for us right now,jake? Open Subtitles ما رأيك ان تقف حالاً امامنا (جيك)... حسانًا..
    You're gonna have to come with us right now to the station. Open Subtitles سيتوجب عليك المجيء معنا حالاً إلى المركز
    Well, do something, because that's about to get wiped off your face by the bruiser covered in tattoos making her way to us right now. Open Subtitles حسناً,أفعلى شيئاً,لأن وجهكِ على وشك ان يمسح بواسطة الملاكم المغطى بالوشوم الذى يتجه نحونا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more