It has been correctly stated in this Conference that no one can do for us what we will not do for ourselves. | UN | لقد أشير بحق في هذا المؤتمر إلى أنه ما من أحد يمكن أن يفعل لنا ما لا نفعله نحن ﻷنفسنا. |
It has been correctly stated in this Conference that no one can do for us what we will not do for ourselves. | UN | لقد أشير بحق في هذا المؤتمر إلى أنه ما من أحد يمكن أن يفعل لنا ما لا نفعله نحن ﻷنفسنا. |
It is not obvious to us what role such principles could play in a compliance system for the Kyoto Protocol. | UN | وليس من الواضح لنا ما هو الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه المبادئ في نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
Would you like to tell us what's going on, Major? | Open Subtitles | هل تريد ان تقولي لنا ماذا يجري أيتها الرائد؟ |
Perhaps you can tell us what your men did tonight with explosives. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تقول لنا ما رجالكم لم الليلة مع المتفجرات. |
Mr. Gutiérrez, we need your son to tell us what's going on. | Open Subtitles | السيد غوتييريز، نحن بحاجة ابن الخاص بك ليقول لنا ما يجري. |
Mind telling us what you were doing dining with the victim? | Open Subtitles | العقل يقول لنا ما كنت تفعل تناولتي الطعام مع الضحية؟ |
But the probe should tell us what we're dealing with. | Open Subtitles | ولكن التحقيق يجب أن يقول لنا ما نتعامل معه. |
Jerry, just tell us, tell us what you're talking about. | Open Subtitles | جيري، فقط أخبرنا قل لنا ما الذي تتحدث عنه |
Gibbs obviously doesn't trust us enough to tell us what's going on. | Open Subtitles | ان جيبز لا يثق بنا كامل الثقة ليوضح لنا ما يحدث |
As bad as it's been for us, what it must be like for the families that lost someone. | Open Subtitles | سيئة كما انها كانت بالنسبة لنا , ما يجب أن يكون لمثل الأسر التي فقدت أحد |
Listen here to the high fallootin'expert. Tell us what makes sense. | Open Subtitles | استمعوا الى ذو الخبره العاليه قل لنا ما هو الشئ المعقول |
We've got what you want, now give us what we want. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما تريد، إعطاء الآن لنا ما نريد. |
Porter died trying to tell us what he'd found out about Latif. | Open Subtitles | توفي بورتر وهو يحاول أن يقول لنا ما اكتشف عن لطيف. |
Get us what we need, you'll see another million in stock options. | Open Subtitles | يحصل لنا ما نحتاج إليه، سترى مليون آخر في خيارات الأسهم. |
You know, it might be helpful if you told us what you hated about the guy so much. | Open Subtitles | أتعلمين ، ربما يساعدك هذا إذا قلتِ لنا ما ما الذى تكرهيه بشأن هذا الشخص كثيراً. |
Of course, the General Assembly has not got the authority to tell us what to do. | UN | بالطبع أن ليس للجمعية سلطة أن تقول لنا ماذا يتعين علينا فعله. |
This animated sequence will show us what happens when this lady ingests sugar. | Open Subtitles | ،هذه الرسوم المتحركة سوف توضح لنا ماذا يحدث عندما هذه السيدة تبتلع السكر |
I think we need somebody to tell us what to do. | Open Subtitles | اعتقد اننا بحاجة الى شخص يقول لنا ماذا نفعل |
South Korea has no right to tell us what to do. | UN | وكوريا الجنوبية لا يحق لها أن تملي علينا ما نفعله. |
Then you just killed the only person that can tell us what happened to those people. | Open Subtitles | إذن فلقد قتلت الشخص الوحيد الذي يمكنه إخبارنا بالذي حدث لأولئك الناس |
Can you tell us what happened today? | Open Subtitles | هل بإمكانك ان تقولين لنا مالذي حدث الليلة؟ |
But it is not clear to some of us what is the agency through which the United Nations is represented in this process. | UN | ولكنه من غير الواضح للبعض منا ما هي الوكالة التي من خلالها تمثل الأمم المتحدة في هذه العملية. |
You liked it'cause you were in charge telling us what to do. | Open Subtitles | أنت تريد هذا حتى تكون المتحكم وتخبرنا بما علينا فعله |
He's doing to us what I like to do to Charlie and the waitress. | Open Subtitles | هو يفعل بنا ما أحب أن أفعله بتشارلي والنادلة |
Nobody's leaving this room until you admit to us what you did. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته |
He's never gonna tell us what we need to know. | Open Subtitles | و حتى ذلك الحين, لن يخبرنا بما نريد معرفته. |
At least you could tell us what's on the menu. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة. |
We need you to tell us what's going on. | Open Subtitles | أعلم ذلك نحتاج إليك حتى تخبرينا بما يحدث |