"use and management" - Translation from English to Arabic

    • استخدام وإدارة
        
    • الاستخدام والإدارة
        
    • باستخدام وإدارة
        
    • واستخدام وإدارة
        
    • استغلال وإدارة
        
    • بالاستخدام والإدارة
        
    • باستعمال وإدارة
        
    • واستخدامها وإدارتها
        
    • وإدارتها واستغلالها
        
    • والاستخدام والإدارة
        
    • استعمال وإدارة
        
    • استخدام وادارة
        
    • استخدامها وإدارتها
        
    • الاستخدام المستدام والإدارة
        
    A number of possible donor countries are actively involved in promoting the sustainable use and management of freshwater resources. UN ويعمل عدد من البلدان المانحة المحتملة بنشاط في تشجيع استخدام وإدارة موارد المياه العذبة على نحو مستدام.
    Safety measures for the use and management of toxic chemical substances are being implemented; UN وتنفيذ تدابير للسلامة في استخدام وإدارة المواد الكيماوية السامة؛
    Technical training on network use and management, databases and other skills is also an integral part of this programme. UN وتكمل البرنامج عدة عناصر أخرى تشمل التدريب التقني على استخدام وإدارة الشبكة وقواعد البيانات والمهارات اﻷخرى.
    Panel discussion on sustainable use and management of rangelands UN مناقشة يجريها فريق بشأن الاستخدام والإدارة المستدامين للمراعي
    33. The Swedish Saami Parliament has no formal legal position with regard to use and management of traditional Saami land. UN ٣٣- ليس لبرلمان جماعات السامي في السويد مركز قانوني رسمي فيما يتعلق باستخدام وإدارة اﻷراضي التقليدية لجماعات السامي.
    The manufacture, import, export, use and management of POPs chemicals. UN تصنيع، واستيراد، وتصدير، واستخدام وإدارة الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية؛
    ∙ To promote sustainable use and management of the Overseas Territories’ natural and physical environment, for the benefit of local people; UN ● تعزيز استدامة استخدام وإدارة البيئة الطبيعية والجغرافية ﻷقاليم ما وراء البحار لفائدة السكان المحليين؛
    Without any doubt, it has brought stability, certainty and order to the use and management of the immense oceanic space. UN ومما لا شك فيه أنها حققت الاستقرار والثقة والنظام في استخدام وإدارة المساحة الشاسعة للمحيطات.
    A better understanding of the oceans through application of marine science and technology, and a more effective interface between scientific knowledge and decision-making, are central to the sustainable use and management of the oceans. UN إن الفهم الأفضل للمحيطات من خلال تطبيق علم وتكنولوجيا البحار والمواءمة الفعالة بقدر أكبر بين المعرفة العلمية وعملية اتخاذ القرارات، هما مسألتان ضروريتان من أجل استخدام وإدارة المحيطات على نحو مستدام.
    In order to ensure the sustainable use and management of water resources, participants would have to exercise both wisdom and compassion. UN ومن أجل ضمان استدامة استخدام وإدارة الموارد المائية، سوف يتعين على المشاركين التحلي بالحكمة والمرونة.
    In order to ensure the sustainable use and management of water resources, participants would have to exercise both wisdom and compassion. UN ومن أجل ضمان استدامة استخدام وإدارة الموارد المائية، سوف يتعين على المشاركين التحلي بالحكمة والمرونة.
    UNEP showcased its catalytic role and partnership approach in promoting green agriculture outcomes that did not erode natural capital in the use and management of land and food systems. UN وعرض برنامج البيئة دوره الحفزي ونهجه القائم على الشراكة في ترويج نواتج الزراعة الخضراء التي لا تستنفد رأس المال الطبيعي في استخدام وإدارة نظم الأراضي والغذاء.
    54. The fundamental role of women in agriculture, sustainable natural resource use and management should be recognized. UN 54 - وينبغي الاعتراف بالدور الأساسي للمرأة في الزراعة وفي الاستخدام والإدارة المستدامين للموارد الطبيعية.
    This includes transforming patterns of consumption and production in a manner that promotes gender equality and, in particular, women's livelihoods that are based on the sustainable use and management of natural resources, including land, water and energy. UN ويشمل ذلك تحويل أنماط الاستهلاك والإنتاج بطريقة تعزز المساواة بين الجنسين، وبخاصة أسباب رزق المرأة التي تستند إلى الاستخدام والإدارة المستدامين للموارد الطبيعية، بما فيها الأرض والمياه والطاقة.
    In doing so, it reviewed laws and regulations pertaining to land use and management, including the 2001 Land Law and related sub-decrees. UN وفي هذا الإطار، استعرض المكتب القوانين والتشريعات المتعلقة باستخدام وإدارة الأراضي، بما في ذلك قانون الأراضي لعام 2001 والمراسيم الفرعية المتعلقة به.
    3. The Plan is expected to play a pivotal role in systematically promoting space development and the use and management of space objects. UN 3- ويتوقع أن يكون للخطة دور محوري في تشجيع التنمية الفضائية واستخدام وإدارة الأجسام الفضائية تشجيعا منتظما.
    B. Sustainable use and management of rangelands 12 7 UN باء - استغلال وإدارة المراعي بشكل مستدام 12 7
    66. The Khwe community was vulnerable, having lost most of its knowledge of sustainable use and management of the natural resources within Bwabwata National Park and owing to lack of intergenerational transfer of traditional knowledge. UN 66- وأضافت أن مجتمع ال " كوي " مجتمع مستضعف لأنه فَقَد معظم معارفه فيما يتصل بالاستخدام والإدارة المستدامين للموارد الطبيعية في منتزه بوابواتا الوطني وبسبب قلة تناقل المعارف التقليدية بين الأجيال.
    The discussion will focus on the manner in which prices of natural commodities and their synthetic competitors could reflect environmental costs, taking into account policies relating to the use and management of natural resources and sustainable development. UN وسيركز البحث على الكيفية التي يمكن أن تنعكس بها التكاليف البيئية في أسعار السلع الطبيعية ونظيراتها التركيبية، مع مراعاة السياسات المتصلة باستعمال وإدارة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة.
    Integration of sound management of chemicals capacity within ministries involved with supporting chemicals production, use and management UN تكامل الإدارة السليمة للقدرات الكيميائية داخل الوزارات المشاركة، مع دعم إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها وإدارتها.
    (k) To promote the conservation, sustainable use and management of straddling and highly migratory fish stocks, including through measures that benefit small island developing States that are adopted by relevant regional fisheries management organizations and arrangements; UN (ك) تعزيز حفظ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال وإدارتها واستغلالها على نحو مستدام، بما في ذلك عن طريق اتّخاذ المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المعنية تدابير تفيد الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    The international community has long worked together to ensure safe transport and the sustainable use and management of marine resources. UN لقد ظل المجتمع الدولي فترة طويلة يعمل بالترافق لضمان النقل الآمن والاستخدام والإدارة المستدامين للموارد البحرية.
    – Monitoring appropriate soil use and management with a view to sustainable agricultural development. UN رصد استعمال وإدارة الأراضي على النحو المناسب بغية تحقيق تنمية زراعية مستدامة.
    (b) Transfer and promotion of technologies and know-how to enhance the efficient use and management of energy, natural resources, and materials to produce less pollution and waste; UN (ب) نقل وترويج التكنولوجيات والدراية من أجل تحسين استخدام وادارة الطاقة والموارد الطبيعية والمواد على نحو فعال من أجل تقليل اصدار الملوثات والنفايات؛
    To have true, community-based, natural resource management requires ownership of the resources: sanctioned rights of access and the right to benefit fully from use and management. UN وتتطلب الادارة المجتمعية الحقيقية للموارد الطبيعية ملكية الموارد، وحقوقاً ينص عليها القانون في إمكانية الوصول إلى الموارد، والحق في الاستفادة الكاملة من استخدامها وإدارتها.
    These are geared towards addressing the sustainable use and management of marine, terrestrial, coastal and atmospheric resources. UN وهذه السياسات والبرامج مصممة لتدبير الاستخدام المستدام والإدارة المستدامة للموارد البحرية والبرية والساحلية والجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more