"use french" - Translation from English to Arabic

    • تستخدم الفرنسية
        
    • تستخدم اللغة الفرنسية
        
    • يستخدموا الفرنسية
        
    • استخدام اللغة الفرنسية
        
    My country has the honour of presiding over the Conference of Heads of State and Government of the 47 countries that use French as a common language. UN ويشرف بلدي أن يترأس مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان السبعة واﻷربعين التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة.
    It was then that heads of State or Government of countries that use French as a common language decided to broaden the involvement of la Francophonie, which had until then been confined to the areas of cultural and technical cooperation, to include the political sphere. UN وفي ذلك الحين قرر رؤساء الدول أو حكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها توسيع مشاركة المنظمة، التي كانت قاصرة حتى ذلك الوقت على مجالات التعاون الثقافي والتقني، لكي تشمل المجال السياسي.
    We are resolved to ensure that the Tenth Conference of Heads of State and Government that use French as a common language is a milestone in implementing the Johannesburg Action Plan. UN ونحن مصممون على كفالة أن يشكل المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة مرحلة حاسمة في تنفيذ خطة عمل جوهانسبرغ.
    In that resolution, the Assembly noted with satisfaction the support expressed by the heads of State and Government of countries that use French as a common language for United Nations activities, and their desire to begin a new partnership with the institutions of the United Nations system. UN وفي ذلك القرار، لاحظت الجمعية بارتياح ما أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة من تأييد لعمل اﻷمم المتحدة، ومن رغبة في البدء في شراكة جديدة مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    He emphasized the importance of a linguistic balance among staff members of the Secretariat and encouraged those staff members throughout the Secretariat whose principal language is French, or who prefer to work in that language, to use French in all official communications. UN وشدّد على أهمية وجود توازن لغوي بين موظفي الأمانة وشجّع كل موظفي الأمانة العامة الذين تمثّل الفرنسية لغتهم الرئيسية، أو الذين يفضّلون العمل بتلك اللغة، أن يستخدموا الفرنسية في جميع مراسلاتهم الرسمية.
    The preambular part addresses in particular the crucial commitments adopted in the Beirut plan of action by the heads of State and Government of countries that use French as a common language. UN وتتناول فقرات الديباجة بشكل خاص الالتزامات الهامة التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة في خطة عمل بيروت.
    When it became a full member of the movement of countries that use French as a common language in 1991, Romania sought to ensure the continuity of its modern cultural tradition, which is deeply imbued with French spirit and values. UN وعندما أصبحت رومانيا في عام ١٩٩١ عضوا كامل العضوية في حركة البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة متداولة، سعت إلى ضمان استمرارية تقاليدها الثقافية الحديثة التي تتشرب بعمق الروح والقيم الفرنسية.
    As members know, the Hanoi Summit of Heads of State and Government of countries that use French as a common language, held in November 1997, was a turning point in the evolution of la Francophonie. UN وكما يعلم اﻷعضاء فإن مؤتمر قمة هانوي لرؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها، الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، كان نقطة تحول في تطور المنظمة الفرنكوفونية.
    In accordance with articles 2 and 10 of the Charter, the Agency is the principal operator of the cultural, scientific, technical, economic and legal cooperation programmes decided upon by the Summit of the heads of State and Government of countries that use French as a common language, which is one of the main bodies of the International Organization of la Francophonie. UN ووفقا للمادتين ٢ و ١٠ من الميثاق، فإن الوكالة هي الجهة المنفذة الرئيسية للبرامج الثقافية والعلمية والتقنية والاقتصادية وبرامج التعاون القانوني التي يقررها مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، هي أحد اﻷجهزة الرئيسية للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية.
    Charter of la Francophonie adopted by the Seventh Conference of heads of State and Government of countries that use French as a common language, held in UN ميثاق الجماعة الفرانكوفونية الذي اعتمده المؤتمر السابع لرؤساء دول وحكــومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، الـذي عقــد فــي هانــوي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    3. Welcomes the involvement of the countries that use French as a common language, through the Agency for Cultural and Technical Cooperation, in United Nations activities, including the preparation for, conduct of and follow-up to world conferences organized under United Nations auspices; UN ٣ - ترحب بإشراك البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة بينها، من خلال وكالة التعاون الثقافي والتقني، في أنشطة اﻷمم المتحدة، ولا سيما في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمرات الدولية التي تنظم برعاية اﻷمم المتحدة، وفي إدارة هذه المؤتمرات ومتابعتها؛
    In conclusion, I am pleased to stress the importance of the solidarity expressed in favour of the Arabic language and culture at the most recent OIF summit -- held for the first time in an Arab country, Lebanon -- by the heads of State and Government of countries that use French as a common language. UN وفي الختام، يسرني أن أشدد على أهمية التضامن تأييدا للغة العربية والثقافة العربية الذي أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة لها في آخر اجتماع قمة عقدوه لأول مرة في بلد عربي، ألا وهو لبنان.
    Thanks to its initiative and its material and logistical support, the countries that use French as a common language have held a series of meetings and discussions in the context of the major international conferences held during the past decade under the auspices of the United Nations. UN فبفضل مبادرتها ودعمها المادي واللوجستي عقدت البلدان التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها سلسلة من الاجتماعات والمباحثات في سياق المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدت في العقد الماضي تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    The Heads of State of the countries that use French as a common language, gathered together in the francophone community, decided at their recent Summit in Mauritius to establish a new partnership with all the institutions that are members of the United Nations family, thereby emphasizing the complementarity between the United Nations and the francophone movement. UN والتقى معا رؤساء دول البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، في رابطة الدول الناطقة بالفرنسية، وقرروا في مؤتمر القمة الذي عقدوه مؤخرا في موريشيوس، تأسيس شراكة جديدة مع جميع المؤسسات اﻷعضاء في أسرة اﻷمم المتحدة، وأكدوا بذلك على علاقة التكامل بين اﻷمم المتحدة والحركة الفرنكوفونية.
    These are the principles of the francophone movement, as strongly reconfirmed in the statement issued at the Summit of Heads of State and Government of countries that use French as a common language, held in Mauritius in October 1993. UN هذه هي مبادئ حركة الناطقين بالفرنسية، كما أعيد تأكيدها بقوة في البيان الصادر في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، المعقود في موريشيوس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    1. On 10 November 1978, during its thirty-third session, the General Assembly adopted resolution 33/18 by which it invited the Agency for Cultural and Technical Co-operation, and organization of countries that use French as a common language, to participate in the sessions and work of the General Assembly and of its subsidiary organs in the capacity of observer. UN ١ - في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨، اعتمدت الجمعية العامة، خلال دورتها الثالثة والثلاثين، القرار ٣٣/١٨ الذي دعت فيه وكالة التعاون الثقافي والتقني، وهي منظمة البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية بصفة مراقب.
    Mr. Boisson (Monaco) (interpretation from French): The Agency for Cultural and Technical Cooperation was founded 25 years ago in Niamey to promote multilateral cooperation between countries that use French as a common language. UN السيد بواسون )موناكو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أسست وكالة التعاون الثقافي والتقني قبل ٢٥ عاما في نيامي للنهوض بالتعاون المتعدد اﻷطراف بين البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة فيما بينها.
    9. Further welcomes the involvement of the countries that use French as a common language, particularly through the International Organization of la Francophonie, in the preparation for, conduct of and follow-up to international conferences organized under United Nations auspices; UN 9 - ترحب كذلك بمشاركة البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة، ولا سيما من خلال المنظمة الدولية للفرانكوفونية، في التحضير للمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة وفي تسيير أعمالها ومتابعتها؛
    On behalf of the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie, I wish to take this opportunity to express our deep gratitude to Lebanon, the host of the forthcoming Summit of Heads of State and Government of countries that use French as a common language, which will have as its theme " dialogue of cultures " . UN وبالنيابة عن الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتناننا للبنان، البلد المضيف لمؤتمر القمة القادم لرؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة، المؤتمر الذي سينعقد تحت شعار " حوار الثقافات " .
    In another bulletin issued two years later,19 the Secretary-General, noting that the policy referred to in bulletin ST/SGB/201 was not being fully applied, `encouraged those staff members throughout the Secretariat whose principal language is French, or who prefer to work in that language, to use French in all official communications' . UN ولاحظ الأمين العام أن سياسة المنظمة كما هي مبيَّنة في التعميم ST/SGB/201لم تطبق تطبيقاً تاماً وحث " جميع موظفي الأمانة العامة الذين تكون الفرنسية لغتهم الأساسية أو الذين يفضلون العمل بتلك اللغة على أن يستخدموا الفرنسية في جميع المراسلات الرسمية " .
    In another bulletin issued two years later,* the Secretary-General, noting that the policy referred to in bulletin ST/SGB/201 was not being fully applied, `encouraged those staff members throughout the Secretariat whose principal language is French, or who prefer to work in that language, to use French in all official communications' . UN ولاحظ الأمين العام أن سياسة المنظمة كما هي مبيَّنة في التعميم ST/SGB/201لم تطبق تطبيقاً تاماً وحث " جميع موظفي الأمانة العامة الذين تكون الفرنسية لغتهم الأساسية أو الذين يفضلون العمل بتلك اللغة على أن يستخدموا الفرنسية في جميع المراسلات الرسمية " .
    RESOLUTION ON THE PRIORITY TO BE GRANTED TO BASIC EDUCATION IN THE EDUCATION SYSTEMS OF COUNTRIES THAT use French AS A UN قـرار بشـأن اﻷولويـة الممنوحة للتعليم اﻷساسي في النظم التعليمية للبلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more