Firearms are neither manufactured nor assembled in El Salvador, and only ammunition normally used at firing ranges is reloaded. | UN | نحن لا نصنع ولا نجمع الأسلحة الحربية ولا نقوم سوى بإعادة حشو الذخائر المستخدمة في تمارين الرمي. |
The total cost for medicines used at those MEDCAPs was $25,000. | UN | وبلغ مجموع تكلفة الأدوية المستخدمة في هذه المشاريع 000 25 دولار. |
This kept the vehicle in mint condition so that it could be used at any time, when the conditions were there. | UN | وهذا ما أبقى الواسطة على أتم حالة من الجدﱠة بحيث أمكن استخدامها في أي وقت، عند توفر الشروط اللازمة. |
A new release of the e-Folder used at Headquarters is under development. | UN | ويجري إعداد إصدار جديد لنظام الملفات الإلكترونية المستخدم في المقر. |
Community Innovation Survey data were used at the Eurostat SAFE Centre every third working day in 2012. | UN | وكانت بيانات الدراسة تستخدم في المركز الآمن للمكتب عام 2012 في كل ثالث يوم عمل. |
This inventory distinguishes the property items in the field from those which are used at headquarters. | UN | ويميز هذا الجرد أصناف الممتلكات في الميدان عن نظيرتها المستعملة في المقر. |
Objective: To examine the tools that can be used at a domestic level to ensure the effective implementation of a development strategy. | UN | الهدف: دراسة الأدوات التي يمكن استخدامها على المستوى المحلي لضمان التنفيذ الفعال لاستراتيجية التنمية. |
All of the, uh, equipment that they used at the expedition site should be right here. | Open Subtitles | كل من، اه، المعدات التي كانوا المستخدمة في موقع الحملة يجب أن يكون هنا. |
If we add all the water used at irrigating the plants and filling the trench, we don't go over 42.6 cubic meters. | Open Subtitles | .. إذا جمعنا كل المياه المستخدمة في ري المزروعات عن طريق القنوات فلن يتعدى حجم الصرف 42.6 مكعب متري |
How about credit cards used at a hotel? | Open Subtitles | ماذا عن بطاقات الائتمان الخاصة بها المستخدمة في فندق ؟ |
I cross-referenced the inscription on the wedding ring against the credit cards used at the strip club. | Open Subtitles | أعبر المرجعية نقش على خاتم الزواج ضد بطاقات الائتمان المستخدمة في ناد للتعري. |
Those levels would be used with flexibility within the established limits with the understanding that posts used at a higher level than the classified one would revert to their classified level after the incumbents concerned moved. | UN | وستستخدم هذه الرتب بمرونة في اطار الحدود المقررة على أساس أن الوظائف المستخدمة في رتبة أعلى من المصنفة سوف تعود إلى الرتبة المصنفة بعد انتقال شاغليها المعنيين. |
The deletion of the phrase " to establish " used at the beginning of the paragraph was suggested. | UN | واقترح حذف العبارة " بوضع " المستخدمة في بداية الفقرة. |
The development of credit and debit cards that can be used at selected retail outlets; | UN | :: استحداث بطاقات ائتمان وبطاقات سحب يمكن استخدامها في مواقع مختارة للبيع بالتجزئة؛ |
There was currently no interface between the Atlas system and the enterprise resource planning system being used at the Brazil office. | UN | وليست هناك حاليا وصلة بينية بين نظام أطلس ونظام تخطيط موارد المؤسسات يجري استخدامها في مكتب البرازيل. |
This is the same training that is being used at the United Nations secretariat. | UN | وهو نفس التدريب المستخدم في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
They said that it was a standard article used at the end of major international instruments and urged the working group to adopt provisionally article 45. | UN | وقالوا إنها مادة نموذجية موَحَّدة تستخدم في نهاية الصكوك الدولية، وحثوا الفريق العامل على اعتماد المادة 45 بصورة مؤقتة. |
Sir, screen five, we've ID'd vehicles used at the kidnapping. | Open Subtitles | سيدي على الشاشة الخامسة لدينا رقم لوحة السيارة المستعملة في الإختطاف |
Reference is also made to the different forms of implementation and monitoring mechanisms that can be used at the national level. | UN | وترد الإشارة أيضاً إلى مختلف أشكال آليات التنفيذ والرصد التي يمكن استخدامها على المستوى الوطني. |
The second is to ascertain whether the concealment mechanism that was used, at that time, is still functioning. | UN | والثاني هو التثبت مما إذا كانت آلية أنشطة اﻹخفاء التي استخدمت في ذلك الوقت ما تزال قيد العمل. |
12. The rules of procedure used at Treaty Review Conferences in the past are inadequate for these purposes in a number of ways: | UN | ٢١ - إن النظام الداخلي الذي استخدم في مؤتمرات استعراض المعاهدة في الماضي لا يفي بهذه اﻷغراض في عدد من النواحي: |
Their distribution in the round tables will follow the practice used at the International Conference on Financing for Development. | UN | وستتبع في توزيع هؤلاء على اجتماعات المائدة المستديرة الممارسة التي اتبعت في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
They requested and received an explanation on the statement in the report that 85 per cent of the resources allocated to the New Agenda were being used at Headquarters instead of in the field. | UN | وطلبوا تفسيرا بشأن ما ورد ذكره في التقرير بأن ٨٥ في المائة من الموارد المخصصة للبرنامج الجديد يستخدم في المقر بدلا من استخدامه في الميدان وقد تم الرد على هذا الاستفسار. |
11. Category 3 differs from both of the others in that the weapons here have not been used at all. | UN | 11- وتختلف الفئة الثالثة عن كلتا الفئتين الأخريين من حيث إن الأسلحة المندرجة فيها لم تستخدم على الإطلاق. |
The present chapter reviews the mechanisms used at each level to address migration issues. | UN | ويستعرض هذا الفرع الآليات المستخدمة على كل مستوى من المستويات لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة. |
Moreover, the current wording echoed wording used at the 2000 Review Conference to no avail. | UN | علاوةً على ذلك، تعكس الصياغة الحالية عبارات استُخدِمَت في مؤتمر الاستعراض لعام 2000 دون فائدة. |
No, but we believe the badge was used at the time by someone he thought he could trust with it... | Open Subtitles | كلاّ، ولكن نظنّ أنّ شارته أستخدمت في ذلك الوقت من قبل شخص كان يثق به... |
More than 75 density meters, used at major border and marine ports to determine the density of a surface or object. | UN | :: أكثر من 75 مقياس كثافة، تستعمل في المراكز الحدودية والموانئ البحرية الرئيسية لتحديد كثافة مسطح أو مادة. |