"used in the preparation" - Translation from English to Arabic

    • المستخدمة في إعداد
        
    • المستخدم في إعداد
        
    • المستخدمة في تحضير
        
    • المستعملة في إعداد
        
    • تستخدم في اعداد
        
    • المستخدَمة في إعداد
        
    • المعتمدة في إعداد
        
    • اللذان استخدما في إعداد
        
    • استخدمت في إعداد
        
    • يستخدم في إعداد
        
    • استخدم في إعداد
        
    • استخدمت لإعداد
        
    • تستخدم في إعداد
        
    • المستخدمة في اعداد
        
    The comments and advice of the United Nations High Commissioner for Refugees used in the preparation of this report are gratefully acknowledged. UN ويجدر هنا التنويه مع الامتنان بالتعليقات والمشورة المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المستخدمة في إعداد هذا التقرير.
    LEGISLATION AFFECTING WOMEN used in the preparation OF THE REPORT UN التشريعات التي تمس المرأة، المستخدمة في إعداد التقرير
    Methodologies used in the preparation of the inventories; UN `1` المنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد؛
    (iii) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for the period 1995-1997; UN ' ٣ ' نهج التسوية المتصلة بعبء الديون المستخدم في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧؛
    Methodologies used in the preparation of the inventories; UN `1` المنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد؛
    The present section outlines the process used in the preparation of the report as well as the scope of its thematic coverage. UN ويحدد هذا الفرع العملية المستخدمة في إعداد التقرير، وكذلك نطاق تغطيته المواضيعية.
    The global environmental goals used in the preparation of the fifth Global Environment Outlook report will continue to serve as a basis for assessing the state of the environment. UN وستظل الأهداف البيئية العالمية المستخدمة في إعداد التقرير توقعات البيئة العالمية الخامس، أساسا لتقييم حالة البيئة.
    The parameters used in the preparation of the budget were the same as those used by the WTO. UN والبارامترات المستخدمة في إعداد الميزانية هي نفس البارامترات التي تستخدمها منظمة التجارة العالمية.
    One delegation commented that the basis for the cost increases reflected in the proposed budget was not adequately explained in the budget document, and requested more information on the inflation adjustment used in the preparation of the budget. UN وعلق أحد الوفود على ذلك قائلا إن أساس زيادات التكاليف الواردة في الميزانية المقترحة لا تفسر بصورة كافية في وثيقة الميزانية، وطلب الحصول على مزيد من المعلومات بشأن تسوية التضخم المستخدمة في إعداد الميزانية.
    She added that the inflation assumptions used in the preparation of the 1994-1995 budget had projected 4 per cent inflation for headquarters costs and 6 per cent for field office costs. UN وأضافت قائلة إن افتراضات التضخم المستخدمة في إعداد ميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ قد أسقطت نسبة تضخم قدرها ٤ في المائة لتكاليف المقر و ٦ في المائة لتكاليف المكاتب الميدانية.
    The global environmental goals used in the preparation of the fifth Global Environment Outlook report will continue to serve as a basis for assessing the state of the environment. UN وستظل الأهداف البيئية العالمية المستخدمة في إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية تمثّل الأساس لتقييم حالة البيئة.
    In addition, the Secretary-General should also provide details on those costs and ratios used in the preparation of mission budgets but not covered by the Manual, as well as those areas of mission activity exempted from the provisions of the Manual. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأمين العام أيضا تقديم تفاصيل عن التكاليف والنسب المستخدمة في إعداد ميزانيات البعثات وغير المشمولة بالدليل، فضلا عن مجالات نشاط البعثات المستثناة من أحكام الدليل.
    (iv) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for the period 1995-1997; UN ' ٤` نهج التسوية المتصلة بعبء الديون، المستخدم في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧؛
    (iii) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for 1995-1997; UN ' ٣ ' نهج التسوية المتصلة بعبء الديون المستخدم في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧؛
    With this exception, there was a great variety of reporting formats, which complicated the comparability of information used in the preparation of this report. UN ومع هذا الاستثناء، كان هناك تنوع كبير في نماذج التبليغ، مما عقﱠد قابلية المعلومات المستخدمة في تحضير هذا التقرير للمقارنة.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the United Nations during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستعملة في إعداد كل مجموعة من النتائج نقطةَ بدايتها من الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال فترتي الأساس لكل منها.
    Those satellite observations, in turn, provide vital information used in the preparation of near real-time ozone bulletins on the state of the ozone layer during both the austral spring and the northern hemisphere winter. UN وتقدم عمليات الرصد الساتلية هذه بدورها معلومات حيوية تستخدم في اعداد نشرات عن حالة طبقة الأوزون في وقت مقارب للوقت الحقيقي خلال الربيع الشفقي القطبي الجنوبي وخلال شتاء نصف الكرة الشمالي.
    Supplementary sources of information used in the preparation of the present report include published official government reports and reports submitted to the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs. UN وشملت مصادر المعلومات التكميلية المستخدَمة في إعداد هذا التقرير التقارير الحكومية الرسمية المنشورة، والتقارير المقدَّمة إلى الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدِّرات.
    The global environmental goals used in the preparation of the fifth report in the Global Environment Outlook series will continue to serve as a basis for assessing the state of the environment, and guidance will be taken from the Global Gender and Environment Outlook in providing the relevant gender data and indicators. UN وستظل الأهداف البيئية العالمية المعتمدة في إعداد تقرير توقعات البيئة العالمية الخامس أساساً لتقييم حالة البيئة وإعداد التوقعات الجنسانية والبيئية العالمية لتوفير البيانات والمؤشرات الجنسانية ذات الصلة.
    (iii) The debt adjustment approach and low per capita income allowance formula used in the preparation of the scale of assessments for the period 1995-1997; UN ' ٣` نهج التسوية المتصلة بعبء الديون وصيغة الخصم المتصل بالدخل الفردي المنخفض، اللذان استخدما في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧؛
    ** An advance copy of the report of the International Civil Service Commission for 2008 (A/63/30) was used in the preparation of the present statement of implications. UN ** استخدمت في إعداد هذا التقرير نسخة مسبقة من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008.
    The Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) is an Internet-based system used in the preparation of both the strategic framework and the programme budget to capture information on programmatic content. UN ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق عبارة عن نظام قائم على الإنترنت يستخدم في إعداد الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية لاستقاء المعلومات المتعلقة بمحتوى البرامج.
    Several delegations commended the launching of the Arab human development report and the participatory approach used in the preparation of the RCF. UN وأثنت عدة وفود على بدء إعداد تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية وعلى النهج التشاركي الذي استخدم في إعداد الإطار.
    The budgetary assumptions used in the preparation of the estimates are set out in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات.
    The aim was to develop high quality accounting standards to be used in the preparation of general purpose FS by public sector entities worldwide. UN وكان الهدف من ذلك هو وضع معايير محاسبية جيدة النوعية تستخدم في إعداد بيانات مالية عامة الغرض في كيانات القطاع العام في جميع أنحاء العالم.
    18. The methodology used in the preparation of the synthesis is described below. UN ١٨ - يرد أدناه وصف للمنهجية المستخدمة في اعداد التجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more